Quintessence de la Parfaite Pureté au Sens Certain
La Quintessence de la Parfaite Pureté au Sens Certain (Nges don byang chub snying po) ངས་དོན་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ།
Signification littérale
—nges don : sens certain ; —byang chub= Parfaite Pureté (bodhi) ; —snying po : quintessence.
Définition
Texte appartenant au cycle du Lama Yangtik composé par Longchenpa et constituant un complément (grogs) à la pratique du “principe quintessentiel et manifeste” (mngon sum snying po’i don), autrement dit la pratique visionnaire du Franchissement du Pic (thod rgal). On peut en considérer les préceptes comme des boosters permettant de progresser soudainement dans le développement des visions en prenant appuis sur le yoga des canaux et des souffles (rtsa rlung).
Dans un premier temps, la pratique consiste en le yoga de Tummo (gtum mo), générant une expérience de Délice déployée dans la totalité du corps. L’adepte doit se concentrer sans distractions sur ce Délice afin de générer l’union du Calme Mental et de la Vision Supérieure (zhi lha zung ‘jug) au sein de laquelle s’élèvera la Sagesse du Délice, de la Clarté, et de la Non-discursivité.
Cette section est suivie par la description d’un semdzin (sems ‘dzin) maintenu au niveau du cœur et résultant dans l’expérience de signes sensoriels comme des visions de fumées (du ba), d’illusions d’optique (smig rgyu), etc. A terme, avec la disparition des projections et résorptions de pensées, l’adepte demeurera ans l’état de la Sagesse semblable au ciel.
En pratiquant longuement de la sorte, de multiples signes émergeront, parmi lesquels l’adepte aura la sensation de ne plus avoir de corps, de ne plus proliférer à propos de quoi que ce soit, de ne plus pouvoir se séparer de l’Accès-à-l'Egalité (mnyam gzhag), de voir tout émerger au sein de l’expérience du Délice, de ne plus vouloir parler, de ne plus saisir quoi que ce soit de grossier ou de subtil, de demeurer nuit et jour dans l’expérience de la Claire-Lumière, de rassembler les Ḍākinīs autour de lui, d’avoir un teint huileux, d’être obéis par tous, d’avoir une longue vie, de réunir des richesses, de demeurer clairement dans la Contemplation de la Claire-Lumière au moment de la mort, etc.
Références
—Bla ma yang tig (sNying thig ya bzhi, Delhi, 1975), vol. 2, pp. 306-309.
Jean-Luc Achard 9 mai 2025 à 10:33 (CEST)