Tantra des Précieux Préceptes, de la Lampe Secrète de la Sagesse : Différence entre versions

De Dzogchen wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « Le Tantra des Précieux Préceptes, de la Lampe Secrète de la Sagesse (''Ye shes gsang ba sgron ma rin po che man ngag gi rgyud'') ཡེ་ཤེས་གསང་བ... »)
 
 
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
#le mandatement du Tantra et l’exposé des sceaux (''rgyud gtad rgya bstan pa'').  
 
#le mandatement du Tantra et l’exposé des sceaux (''rgyud gtad rgya bstan pa'').  
  
La traduction du texte est attribuée au paṇḍit [[Shri Simha]] (Śrī Siṃha) et au traducteur [[Vairocana (8e siècle)]].
+
La traduction du texte est attribuée au paṇḍit [[Śrī Siṃha]] et au traducteur [[Vairocana (8e siècle)]].
 
----
 
----
 
Jean-Luc Achard 25 février 2022 à 09:27 (CET)
 
Jean-Luc Achard 25 février 2022 à 09:27 (CET)
 
[[Catégorie:Littérature originale]]
 
[[Catégorie:Littérature originale]]

Version actuelle datée du 25 février 2022 à 10:35

Le Tantra des Précieux Préceptes, de la Lampe Secrète de la Sagesse (Ye shes gsang ba sgron ma rin po che man ngag gi rgyud) ཡེ་ཤེས་གསང་བ་སྒྲོན་མ་རིན་པོ་ཆེ་མན་ངག་གི་རྒྱུད།

Signification littérale

ye shes: Sagesse; —gsang ba: secrète; —sgron ma: Lampe; —rin po che: précieux; —man ngag: préceptes; —gi: marque du génitif; —rgyud: Tantra.

Définition

Ce texte est l’un des plus importants Tantras de la Section de l'Espace Abyssal (Klong sde) et comprend seize chapitres, à savoir :

  1. l’introduction du discours (gleng gzhi) ;
  2. les caractéristiques du maître et celles du disciple (slob dpon slob ma’i mtshan nyid) ;
  3. la Consécration au Dynamisme du Discernement (rig pa’i rtsal dbang) ;
  4. les méthodes pour stabiliser l’esprit (sems kyi gzhag thabs) ;
  5. l’identification des démons (bdud ngos bzung ba) ;
  6. la dissipation des peurs relatives aux démons (bdud kyi ‘jigs pa sel ba) ;
  7. la dispersion des maux liés à l’ignorance (ma rig pa’i nad rnams bsal ba) ;
  8. le chapitre semblable à un rasoir (spu gri lta bu’i le’u) ;
  9. l’identification de la Sagesse (ye shes ngos gzung ba) ;
  10. la définition de la Sagesse Née-d'elle-même (rang byung ye shes gtan la ‘bebs pa) ;
  11. la définition de l’Esprit de Parfaite Pureté (byang chub sems gtan la dbab pa);
  12. la perfection intégrale et sans mélange de la Vue, de la Méditation, et de la Conduite (lta sgom spyod pa ma ‘dres yongs su rdzogs pa) ;
  13. l’intensification des Qualités salvatrices (yon tan yar ldan) ;
  14. l’exposé sur la Noble Voie (‘phags lam bstan pa) ;
  15. les Qualités du Tantra (rgyud kyi yon tan) ; et
  16. le mandatement du Tantra et l’exposé des sceaux (rgyud gtad rgya bstan pa).

La traduction du texte est attribuée au paṇḍit Śrī Siṃha et au traducteur Vairocana (8e siècle).


Jean-Luc Achard 25 février 2022 à 09:27 (CET)