Abîme de l'Océan : Différence entre versions

De Dzogchen wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (A protégé « Abîme de l'Océan » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade])
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Abîme de l’Océan (''rgya mtsho’i klong'')
+
Abîme de l’Océan (''rgya mtsho’i klong'') རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་།
  
 
==Signification littérale==
 
==Signification littérale==
— ''rgya mtsho'': océan; — ''klong'': abîme.
+
— ''rgya mtsho'i'': océan + marque du génitif; — ''klong'': abîme.
  
 
==Définition==
 
==Définition==
Ligne 8 : Ligne 8 :
  
 
==Structure==
 
==Structure==
Selon le [[Grand Abîme de l’Océan]] (''rgya mtsho’i klong chen po''), les [[manifestations naturelles de l’esprit]] (''sems rang snang'') sont vides (''stong pa'') et donc primordialement libres (''ye nas grol'') ; cette [[Liberté Originelle]] implique la [[pureté naturelle]] (''rang dag'') des manifestations et de l’esprit qui demeurent en essence dans la [[grande Transcendance primordiale de la Réalité]] (''chos nyid ye ‘das chen po'') ; d’autre part, étant donné qu’il est sans naissance ni cessation, l’esprit est conçu comme [[Vide]] et ce Vide est exprimé comme étant totalement incréé (''gang du’ang ma grub pa'').
+
Selon le [[Grand Abîme de l’Océan]] (''rgya mtsho’i klong chen po''), les manifestations naturelles de l’[[esprit]] (''sems rang snang'') sont vides (''stong pa'') et donc primordialement libres (''ye nas grol'') ; cette [[Liberté Originelle]] implique la [[pureté naturelle]] (''rang dag'') des manifestations et de l’esprit qui demeurent en essence dans la [[grande Transcendance primordiale de la Réalité]] (''chos nyid ye ‘das chen po'') ; d’autre part, étant donné qu’il est sans naissance ni cessation, l’esprit est conçu comme [[Vide]] et ce Vide est exprimé comme étant totalement incréé (''gang du’ang ma grub pa'').
  
 
Le [[Petit Abîme de l’Océan]] (''rgya mtsho’i klong chung ba'') postule que l’[[esprit]] est sans souillure (''dri ma med'') et donc que les circonstances entraînant l’errance dans l’existence conditionnée sont naturellement purifiées d’elles-mêmes (''rang dag'').
 
Le [[Petit Abîme de l’Océan]] (''rgya mtsho’i klong chung ba'') postule que l’[[esprit]] est sans souillure (''dri ma med'') et donc que les circonstances entraînant l’errance dans l’existence conditionnée sont naturellement purifiées d’elles-mêmes (''rang dag'').

Version actuelle datée du 24 mars 2018 à 13:04

Abîme de l’Océan (rgya mtsho’i klong) རྒྱ་མཚོའི་ཀློང་།

Signification littérale

rgya mtsho'i: océan + marque du génitif; — klong: abîme.

Définition

Première des deux subdivisions de l’Abîme Blanc de la Grande Emergence Naturelle Indicible (brjod med rang shar chen po’i klong dkar po). Selon le Trésor des Théories Philosophiques (Grub mtha’ mdzod, p. 359) de Longchenpa, l’Abîme de l’Océan se divise en deux parties : le grand (che ba) et le petit (chung ba).

Structure

Selon le Grand Abîme de l’Océan (rgya mtsho’i klong chen po), les manifestations naturelles de l’esprit (sems rang snang) sont vides (stong pa) et donc primordialement libres (ye nas grol) ; cette Liberté Originelle implique la pureté naturelle (rang dag) des manifestations et de l’esprit qui demeurent en essence dans la grande Transcendance primordiale de la Réalité (chos nyid ye ‘das chen po) ; d’autre part, étant donné qu’il est sans naissance ni cessation, l’esprit est conçu comme Vide et ce Vide est exprimé comme étant totalement incréé (gang du’ang ma grub pa).

Le Petit Abîme de l’Océan (rgya mtsho’i klong chung ba) postule que l’esprit est sans souillure (dri ma med) et donc que les circonstances entraînant l’errance dans l’existence conditionnée sont naturellement purifiées d’elles-mêmes (rang dag).

Bibliographie

Longchenpa, Grub mtha' mdzod, éd. Gangtok, 1983, p. 359.

Jean-Luc Achard 11 juin 2017 à 09:06 (CEST)