Précieuses instructions sur le souffle : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
m (A protégé « Précieuses instructions sur le souffle » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Les Précieuses Instructions sur le Souffle (''Rin po che rlung gi pra khrid'') | + | Les Précieuses Instructions sur le Souffle (''Rin po che rlung gi pra khrid'') རིན་པོ་ཆེ་རླུང་གི་པྲ་ཁྲིད། |
==Signigication littérale== | ==Signigication littérale== | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
#les préceptes consistant à faire pénétrer le [[souffle]] dans le vase. | #les préceptes consistant à faire pénétrer le [[souffle]] dans le vase. | ||
---- | ---- | ||
− | Jean-Luc Achard | + | Jean-Luc Achard 30 mai 2018 à 16:10 (CEST) |
[[Catégorie:Littérature originale]] | [[Catégorie:Littérature originale]] |
Version actuelle datée du 30 mai 2018 à 15:10
Les Précieuses Instructions sur le Souffle (Rin po che rlung gi pra khrid) རིན་པོ་ཆེ་རླུང་གི་པྲ་ཁྲིད།
Signigication littérale
—rin po che: précieuses ; —rlung gi: souffle + marque du génitif; —pra khrid: instructions (détaillées).
Définition
Premier texte du corpus du Traité en Lettres de Joyaux Incrustés (Rin po che phra yig can) inclus dans le Bima Nyingthik.
Structure
Le texte est structuré autour des cinq subdivisions suivantes :
- l’entraînement sur les formes du souffle,
- l’entraînement sur les couleurs du souffle,
- l’entraînement sur le nombre des respirations,
- l’entraînement sur les mouvements du souffle,
- les préceptes consistant à faire pénétrer le souffle dans le vase.
Jean-Luc Achard 30 mai 2018 à 16:10 (CEST)