<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zhai_Lhakhang</id>
	<title>Zhai Lhakhang - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zhai_Lhakhang"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-17T09:20:06Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.13</generator>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5829&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski : /* Histoire Abrégée du Temple du Chapeau */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5829&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T16:02:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Histoire Abrégée du Temple du Chapeau&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 18:02&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains équivalentes à cinq cents &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cent &lt;/del&gt;charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains équivalentes à cinq cents &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cents &lt;/ins&gt;charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5828&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:58</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5828&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:58&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains équivalentes à cinq &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cent &lt;/del&gt;&amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains équivalentes à cinq &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cents &lt;/ins&gt;&amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5827&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:57</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5827&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:57:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:57&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5826&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:55</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5826&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:55:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:55&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans,il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer que tous les cent ans, il manifesterait une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5825&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:55</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5825&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:55:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:55&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;qu&amp;#039;il manifesterait &lt;/del&gt;tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquelles il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;que &lt;/ins&gt;tous les cent ans&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;,il manifesterait &lt;/ins&gt;une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5824&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:54</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5824&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:54:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:54&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Durant sept années, Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;auxquels &lt;/del&gt;il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;auxquelles &lt;/ins&gt;il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśrī, Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5823&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marianne Ginalski le 28 octobre 2019 à 15:53</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5823&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T15:53:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 17:53&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Histoire Abrégée du Temple du Chapeau=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Histoire Abrégée du Temple du Chapeau=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Nyang demeura &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pendant sept années &lt;/del&gt;absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Durant sept années, &lt;/ins&gt;Nyang demeura absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marianne Ginalski</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5812&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jean-Luc Achard : /* Histoire Abrégée du Temple du Chapeau */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5812&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-10-28T06:14:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Histoire Abrégée du Temple du Chapeau&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 octobre 2019 à 08:14&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnelle (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mañjuśriī &lt;/del&gt;Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mañjuśrī, &lt;/ins&gt;Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5175&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jean-Luc Achard : /* Histoire Abrégée du Temple du Chapeau */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5175&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-09-05T10:14:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Histoire Abrégée du Temple du Chapeau&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 5 septembre 2018 à 12:14&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 6 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Nyang demeura pendant sept années absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le Zhwai Lhakhang ou Temple du Chapeau est un édifice construit dans le district du Uru (dBu ru) au Tibet Central (dBus). Plus précisément localisé dans le Urtö (dBur stod), le temple fut édifié par [[Nyang Tingdzin Zangpo]], un ancien ministre de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]]. Nyang demeura pendant sept années absorbé dans le recueillement du calme mental (&amp;#039;&amp;#039;zhi gnas kyi ting &amp;#039;dzin&amp;#039;&amp;#039;) qui lui donna la faculté de développer l&amp;#039;[[Œil de Chair]] (&amp;#039;&amp;#039;sha&amp;#039;i spyan&amp;#039;&amp;#039;) grâce auquel il pouvait contempler les quatre continents en une seule fois. C&amp;#039;est ainsi qu&amp;#039;il eut connaissance de l&amp;#039;existence du grand maître [[Vimalamitra]], expert dans les enseignements menant au Plein Eveil en une seule vie (c&amp;#039;est-à-dire le [[Dzogchen]]) et qu&amp;#039;il convainquit l&amp;#039;empereur de l&amp;#039;inviter au Tibet.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;personnels &lt;/del&gt;(&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;personnelle &lt;/ins&gt;(&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśriī Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la grêle dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśriī Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5166&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jean-Luc Achard : /* Histoire Abrégée du Temple du Chapeau */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhai_Lhakhang&amp;diff=5166&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-09-04T06:09:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Histoire Abrégée du Temple du Chapeau&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 4 septembre 2018 à 08:09&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnels (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Au début de son séjour au Pays des Neiges, [[Vimalamitra]] traduisit et enseigna essentiellement des textes sūtriques comme le commentaire exhaustif des vœux de libération personnels (&amp;#039;&amp;#039;so sor thar pa&amp;#039;i rgya cher &amp;#039;grel pa&amp;#039;&amp;#039;), ainsi que des textes tantriques extérieurs et intérieurs, comme le &amp;#039;&amp;#039;Filet d&amp;#039;Illusion de Vajrasattva&amp;#039;&amp;#039;. Toutefois, la nuit, il se retirait dans le temple intermédiaire de Samyé avec cinq personnes — l&amp;#039;empereur, le prince [[Muné Tsenpo]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]], [[Kawa Peltsek]] et [[Chokro Lü Gyeltsen]] — auxquels il donna la transmission des Tantras et des préceptes de L&amp;#039;&amp;#039;‘[[Essence Perlée du Secret]]&amp;#039;&amp;#039;. Au terme de ses enseignements, il cacha les &amp;#039;&amp;#039;[[Quatre Volumes Profonds]]&amp;#039;&amp;#039; au [[Rocher Rouge]] (Brag dmar) de Chimphu, avant de partir pour le Wutaishan et d&amp;#039;annoncer qu&amp;#039;il manifesterait tous les cent ans une de ses émanations au Tibet.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;grèle &lt;/del&gt;dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśriī Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Son disciple principal, [[Nyang Tingdzin Zangpo]], obtint de l&amp;#039;empereur un terrain localisé à une cinquantaine de kilomètres au nord de Lhasa et décida d&amp;#039;y construire un temple. Dès le début de la construction, il réussit à s&amp;#039;adjoindre l&amp;#039;aide du Protecteur [[Dorje Lekpa]] qui, parti faire tomber la &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;grêle &lt;/ins&gt;dans le Dokham, lui rapporta des provisions de grains, équivalentes à cinq cent &amp;quot;charges de chameaux&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Le rapport entre le fait de faire tomber la grêle et la réunion de ces provisions (&amp;#039;&amp;#039;longs pa&amp;#039;&amp;#039;) est peu clair dans les sources qui relatent l&amp;#039;histoire du temple (voir &amp;#039;&amp;#039;inter alia&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;Jigs med gling pa, &amp;#039;&amp;#039;dBu ru Zhwa lha khang gi gtam&amp;#039;&amp;#039;, p. 606). Les historiens tibétains tardifs ont souvent simplifié cette partie du récit, au point de rendre ce dernier inutilement confus. Selon le &amp;#039;&amp;#039;Festin des Sages&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;mKhas pa&amp;#039;i dga&amp;#039; ston&amp;#039;&amp;#039;, pp. 369-370), Dorje Lekpa transforma la grêle en grains et apporta l&amp;#039;ensemble sous la forme de cinq cent charges de chameaux, afin de financer la construction du temple lui-même. &amp;lt;/ref&amp;gt; Après le retour de [[Dorje Lekpa]], [[Nyang Tingdzin Zangpo]] frappa le ciel avec son chapeau et [[Dorje Lekpa]] remplit à trois reprises les caves du temple avec le grain rapporté. Selon d&amp;#039;autres sources, [[Dorje Lekpa]] utilisa son propre chapeau pour charrier les matériaux nécessaires à la construction. Lorsque l&amp;#039;édifice fut achevé, Nyang y plaça les statues de [[Vairocana]], des Huit Fils Proches (Nye ba&amp;#039;i sras brgyad),&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire du groupe des huit bodhisattvas comprenant Kṣitigarbha, Ākāśagarbha, Avalokiteśvara, Vajrapāṇi, Mañjuśriī Maitreya, Sarvanirvarana Viskambhin, et Samantabhadra.&amp;lt;/ref&amp;gt; des deux Gardiens Courroucés des portes du temple, de [[Padmasambhava]], de [[Vimalamitra]], de Nyang lui-même, ainsi que de l&amp;#039;empereur [[Trisong Detsen]], du traducteur [[Vairocana (8e siècle)]], du Buddha historique, de Maitreya, etc.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Avant de mourir, Nyang cacha le corpus des &amp;#039;&amp;#039;[[Dix-Sept Tantras]]&amp;#039;&amp;#039; dans le temple et cent ans après sa mort, le Protecteur [[Dorje Lekpa]] indiqua à [[Dangma Lhüngyel]], le gardien du temple, l&amp;#039;endroit où les textes étaient cachés.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Trois siècles plus tard, [[Longchenpa]] reçut une prophétie de [[Vimalamitra]] l&amp;#039;exhortant à restaurer le temple qui &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;avait été &lt;/del&gt;gravement détérioré avec le temps. Apparemment, l&amp;#039;ensemble du site fut totalement dévasté par les Gardes Rouges pendant la Révolution Culturelle, avant d&amp;#039;être graduellement reconstruit à la fin des années 1980.&amp;lt;ref&amp;gt;La date précise reste à déterminer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Trois siècles plus tard, [[Longchenpa]] reçut une prophétie de [[Vimalamitra]] l&amp;#039;exhortant à restaurer le temple qui &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&amp;#039;était &lt;/ins&gt;gravement détérioré avec le temps. Apparemment, l&amp;#039;ensemble du site fut totalement dévasté par les Gardes Rouges pendant la Révolution Culturelle, avant d&amp;#039;être graduellement reconstruit à la fin des années 1980.&amp;lt;ref&amp;gt;La date précise reste à déterminer.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliographie=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliographie=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
</feed>