<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>http://www.wikidz.artremy.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jean-Luc+Achard</id>
	<title>Dzogchen wiki - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.wikidz.artremy.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jean-Luc+Achard"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/Jean-Luc_Achard"/>
	<updated>2026-06-18T05:07:43Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.13</generator>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Libert%C3%A9-Nue&amp;diff=9220</id>
		<title>Liberté-Nue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Libert%C3%A9-Nue&amp;diff=9220"/>
		<updated>2026-06-12T15:20:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Extrait */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Liberté-Nue (&#039;&#039;[g]cer grol&#039;&#039;)  ཅེར་གྲོལ།  གཅེར་གྲོལ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
— &#039;&#039;[g]cer&#039;&#039; : direct, directement, nu, nudité; — &#039;&#039;grol&#039;&#039; : liberté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On notera ici que les variantes orthographiques &#039;&#039;gcer&#039;&#039; et &#039;&#039;cer&#039;&#039; alternent fréquemment dans les textes décrivant cette modalité de la [[Liberté]]. Par soucis de précision, il faudrait conserver la traduction de “nue” pour rendre &#039;&#039;gcer&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Forme abrégée de &#039;&#039;gcer bu&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; et de &amp;quot;directe&amp;quot; pour rendre &#039;&#039;cer&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Forme abrégée de &#039;&#039;cer gyis&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Même si les explications sont parfois divergentes d&#039;un exégète à l&#039;autre concernant le sens à donner à &#039;&#039;cer/gcer&#039;&#039; et donc l&#039;orthographe à conserver, il semble que la lecture &#039;&#039;cer&#039;&#039; est celle qu&#039;il convient de retenir comme correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Etat au sein duquel les [[apparences]] (&#039;&#039;snang ba&#039;&#039;) sont directement libérées et percées à jour comme si elles étaient exposées devant nous dans toute leur nudité. Deux choses sont ainsi mises en lumières: 1. la nature illusoire de ces [[apparences]] et, en conséquence, 2. leur [[Vacuité]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extrait==&lt;br /&gt;
Dans les &#039;&#039;[[Cinq Modes de la Liberté]]&#039;&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt; P. 8-9.&amp;lt;/ref&amp;gt; on peut lire la définition suivante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Cette troisième facette&amp;lt;ref&amp;gt;Après l&#039;exposé des principes relatifs aux modalités dites de la [[Liberté Originelle]] et de la [[Liberté Naturelle]].&amp;lt;/ref&amp;gt; est tributaire de la notion de “[[Vision-Nue]]” (&#039;&#039;gcer mthong&#039;&#039;, &#039;&#039;cer gyis mthong ba&#039;&#039;) qui s’exprime dans l’expérience conjointe de l’union de la Réalité-Mère (la [[Base Universelle]], &#039;&#039;kun gzhi&#039;&#039;) avec la Réalité-fille ou fils (le [[Discernement]], &#039;&#039;rig pa&#039;&#039;). Cela signifie que dans le premier instant où l&#039;adepte voit, entend, ou discerne une chose, celle-ci se libère instantanément.&amp;lt;ref&amp;gt;Cette libération est qualifiée de “nue” également dans le sens où elle ne laisse aucune trace.&amp;lt;/ref&amp;gt; Les [[apparences]] se libèrent ainsi dès leur manifestation, au même titre que les concepts qui disparaissent dès leurs mouvements dans la conscience. En fait, ce sont toutes les [[élaborations]] (&#039;&#039;spros pa&#039;&#039;) à l’endroit des choses qui disparaissent et se libèrent instantanément dans leur nudité même, sans que naisse une quelconque conscience induisant une analyse d’objets : au contraire, tout est perçu (&#039;&#039;mthong&#039;&#039;) dans une totale impartialité (&#039;&#039;ris med&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir également sous: [[Cinq modes de la Liberté]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition dans le contexte de la [[Section de l&#039;Espace Abyssal]]==&lt;br /&gt;
Dans la [[Section de l&#039;Espace Abyssal]] (&#039;&#039;Klong sde&#039;&#039;), l’état de Liberté Nue est un état de perception directe des choses, sans aucune intervention de la discursivité et des cohortes de la saisie dualiste. Elle implique donc une [[perception directe]] de la nature des choses, sans aucune altération. On retrouve cette notion dans l’[[Abîme Blanc de la Grande Emergence Naturelle Indicible]] (&#039;&#039;brjod med rang shar chen po’i klong dkar po&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
— Jean-Luc Achard, &#039;&#039;[[Cinq Modes de la Liberté]]&#039;&#039;, Khyung-mkhar, éd. PDF, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 9 janvier 2018 à 14:55 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Libert%C3%A9-Nue&amp;diff=9219</id>
		<title>Liberté-Nue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Libert%C3%A9-Nue&amp;diff=9219"/>
		<updated>2026-06-12T15:19:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Liberté-Nue (&#039;&#039;[g]cer grol&#039;&#039;)  ཅེར་གྲོལ།  གཅེར་གྲོལ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
— &#039;&#039;[g]cer&#039;&#039; : direct, directement, nu, nudité; — &#039;&#039;grol&#039;&#039; : liberté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On notera ici que les variantes orthographiques &#039;&#039;gcer&#039;&#039; et &#039;&#039;cer&#039;&#039; alternent fréquemment dans les textes décrivant cette modalité de la [[Liberté]]. Par soucis de précision, il faudrait conserver la traduction de “nue” pour rendre &#039;&#039;gcer&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Forme abrégée de &#039;&#039;gcer bu&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; et de &amp;quot;directe&amp;quot; pour rendre &#039;&#039;cer&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Forme abrégée de &#039;&#039;cer gyis&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; Même si les explications sont parfois divergentes d&#039;un exégète à l&#039;autre concernant le sens à donner à &#039;&#039;cer/gcer&#039;&#039; et donc l&#039;orthographe à conserver, il semble que la lecture &#039;&#039;cer&#039;&#039; est celle qu&#039;il convient de retenir comme correcte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Etat au sein duquel les [[apparences]] (&#039;&#039;snang ba&#039;&#039;) sont directement libérées et percées à jour comme si elles étaient exposées devant nous dans toute leur nudité. Deux choses sont ainsi mises en lumières: 1. la nature illusoire de ces [[apparences]] et, en conséquence, 2. leur [[Vacuité]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extrait==&lt;br /&gt;
Dans les &#039;&#039;[[Cinq Modes de la Liberté]]&#039;&#039;,&amp;lt;ref&amp;gt; P. 8-9.&amp;lt;/ref&amp;gt; on peut lire la définition suivante:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Cette troisième facette&amp;lt;ref&amp;gt;Après l&#039;exposé des principes relatifs aux modalités dites de la [[Liberté Originelle]] et de la [[Liberté Naturelle]].&amp;lt;/ref&amp;gt; est tributaire de la notion de “[[Vision-Nue]]” (&#039;&#039;gcer mthong&#039;&#039;, &#039;&#039;cer gyis mthong ba&#039;&#039;) qui s’exprime dans l’expérience conjointe de l’union de la Réalité-Mère (la [[Base Universelle]], &#039;&#039;kun gzhi&#039;&#039;) avec la Réalité-fille ou fils (le [[Discernement]], &#039;&#039;rig pa&#039;&#039;). Cela signifie que dans le premier instant où l&#039;adepte voit, entend, ou discerne une chose, celle-ci se libère instantanément.&amp;lt;ref&amp;gt;Cette libération est qualifiée de “nue” également dans le sens où elle ne laisse aucune trace.&amp;lt;/ref&amp;gt; Les apparences se libèrent ainsi dès leur manifestation, au même titre que les concepts qui disparaissent dès leurs mouvements dans la conscience. En fait, ce sont toutes les [[élaborations]] (&#039;&#039;spros pa&#039;&#039;) à l’endroit des choses qui disparaissent et se libèrent instantanément dans leur nudité même, sans que naisse une quelconque conscience induisant une analyse d’objets : au contraire, tout est perçu (&#039;&#039;mthong&#039;&#039;) dans une totale impartialité (&#039;&#039;ris med&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir également sous: [[Cinq modes de la Liberté]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition dans le contexte de la [[Section de l&#039;Espace Abyssal]]==&lt;br /&gt;
Dans la [[Section de l&#039;Espace Abyssal]] (&#039;&#039;Klong sde&#039;&#039;), l’état de Liberté Nue est un état de perception directe des choses, sans aucune intervention de la discursivité et des cohortes de la saisie dualiste. Elle implique donc une [[perception directe]] de la nature des choses, sans aucune altération. On retrouve cette notion dans l’[[Abîme Blanc de la Grande Emergence Naturelle Indicible]] (&#039;&#039;brjod med rang shar chen po’i klong dkar po&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
— Jean-Luc Achard, &#039;&#039;[[Cinq Modes de la Liberté]]&#039;&#039;, Khyung-mkhar, éd. PDF, 2014.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 9 janvier 2018 à 14:55 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Agr%C3%A9gats_de_Sagesse&amp;diff=9218</id>
		<title>Agrégats de Sagesse</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Agr%C3%A9gats_de_Sagesse&amp;diff=9218"/>
		<updated>2026-06-12T15:18:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Agrégats de Sagesse (&#039;&#039;ye shes kyi phung po&#039;&#039;)  ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;ye shes&#039;&#039;: sagesse; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;phung po&#039;&#039;: agrégat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Les agrégats de [[Sagesse]] sont aux [[Buddhas]] ce que les agrégats ordinaires sont aux [[êtres animés]]. Toutefois, leur nombre s&#039;élève à quatre vingt-cinq modalités ou [[qualités]] (&#039;&#039;yon tan&#039;&#039;) que l&#039;on peut énumérer comme suit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#les [[cinq lumières manifestées]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq Espaces des éléments]], &lt;br /&gt;
#les [[cinq Abîmes]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq bases-supports]], &lt;br /&gt;
#les [[cinq sceaux]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq trésors secrets qui sont source de tout]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq facultés immaculées]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq consciences sensorielles sans obscurcissement]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq objets purissimes]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq dieux]], &lt;br /&gt;
#les [[cinq Corps]], &lt;br /&gt;
#les [[cinq Clans]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq prouesses intrépides]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq Sagesses lumineuses]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq Fruits insurpassables]],&lt;br /&gt;
#les [[cinq mandalas]], et &lt;br /&gt;
#les [[cinq champs purs]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
L&#039;ensemble de ces quatre vingt-cinq qualités est parfois présenté comme formant un seul et unique agrégat de [[Sagesse]] des [[Buddhas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 21 juin 2017 à 12:31 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Fusion_de_la_M%C3%A9ditation_au_cours_de_l%27Acc%C3%A8s-%C3%A0-l%27Egalit%C3%A9_et_de_l%27Apr%C3%A8s-Obtention&amp;diff=9217</id>
		<title>Fusion de la Méditation au cours de l&#039;Accès-à-l&#039;Egalité et de l&#039;Après-Obtention</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Fusion_de_la_M%C3%A9ditation_au_cours_de_l%27Acc%C3%A8s-%C3%A0-l%27Egalit%C3%A9_et_de_l%27Apr%C3%A8s-Obtention&amp;diff=9217"/>
		<updated>2026-06-12T15:17:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Fusion de la Méditation au cours de l&#039;Accès-à-l&#039;Egalité et de l&#039;Après-Obtention (&#039;&#039;sgom mnyam rjes &#039;dres pa&#039;&#039;)  སྒོམ་མཉམ་རྗེས་འདྲེས་པ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;sgom&#039;&#039;: [[Méditation]]; —&#039;&#039;mnyam&#039;&#039;: ab. de [[Accès-à-l&#039;Egalité]]; —&#039;&#039;rjes&#039;&#039;: ab. de [[Après-Obtention]]; —&#039;&#039;‘dres pa&#039;&#039;: fusion, mélange.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
La Fusion de la [[Méditation]] au cours de l&#039;[[Accès-à-l&#039;Egalité]] et de l&#039;[[Après-Obtention]] est l&#039;état que l&#039;adepte éprouve lorsqu&#039;il ne quitte pas l&#039;expérience de la nudité du [[Discernement]]-[[Vacuité]] (&#039;&#039;rig stong rjen pa&#039;&#039;), c&#039;est-à-dire l&#039;état de [[Transparence]] (&#039;&#039;zang thal&#039;&#039;) et de limpidité virginale en lequel toutes les [[apparences]] et les perceptions sont laissées sans acceptation ni rejet.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 11 juillet 2018 à 08:06 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Epiphanie&amp;diff=9216</id>
		<title>Epiphanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Epiphanie&amp;diff=9216"/>
		<updated>2026-06-12T08:08:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Epiphanie » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epiphanie (&#039;&#039;gzhi snang&#039;&#039;)  གཞི་སྣང་།  གཞི་ཡི་སྣང་བ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir sous [[Epiphanie de la Base]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Epiphanie&amp;diff=9215</id>
		<title>Epiphanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Epiphanie&amp;diff=9215"/>
		<updated>2026-06-12T08:07:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Epiphanie (&amp;#039;&amp;#039;gzhi snang&amp;#039;&amp;#039;)  གཞི་སྣང་།  གཞི་ཡི་སྣང་བ།  Voir sous Epiphanie de la Base. »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Epiphanie (&#039;&#039;gzhi snang&#039;&#039;)  གཞི་སྣང་།  གཞི་ཡི་སྣང་བ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir sous [[Epiphanie de la Base]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Base_du_Samsara_et_du_Nirvana&amp;diff=9214</id>
		<title>Base du Samsara et du Nirvana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Base_du_Samsara_et_du_Nirvana&amp;diff=9214"/>
		<updated>2026-06-12T08:01:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Base du Saṃsāra et du Nirvāṇa (&#039;&#039;‘khor ‘das kyi gzhi&#039;&#039;)  འཁོར་འདས་ཀྱི་གཞི།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;‘khor&#039;&#039;: Saṃsāra; —&#039;&#039;‘das&#039;&#039;: Nirvāṇa; &#039;&#039;kyi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;: [[Base]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Modalité de la [[Base]] pouvant s’exprimer en tant que fondement du [[déploiement]] du Saṃsāra ou bien en tant que Nirvāṇa, en fonction de la reconnaissance ou de l’[[ignorance]] de la nature des manifestations s’élevant de la [[Base]] (sons, lumières et rayons).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Explication détaillée==&lt;br /&gt;
Cette [[Base]] correspond à la [[Base Générique Originelle]] (&#039;&#039;thog ma’i  spyi gzhi&#039;&#039;) qui s’exprime comme une [[Base de libération]] (&#039;&#039;grol gzhi&#039;&#039;) lorsque l’on reconnaît la nature de son [[Epiphanie]] (&#039;&#039;gzhi snang&#039;&#039;), ou bien comme une [[Base d&#039;égarement]] (&#039;&#039;‘khrul gzhi&#039;&#039;) lorsque cette reconnaissance fait défaut. Dans le second volume de son &#039;&#039;[[Trésor du Véhicule Suprême]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Theg mchog mdzod&#039;&#039;), [[Longchenpa]] la définit comme étant l’[[Espace du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i dbyings&#039;&#039;). En effet, cette [[Base]] correspond à l’immensité infinie et vide qui caractérise l’[[Essence]] de l’esprit mais cette immensité exempte de nature propre n’est pas un [[vide vain]] (&#039;&#039;stong rkyang&#039;&#039;) mais une [[Vacuité]] sapientiale, animée par la [[quintessence]] (&#039;&#039;snying po&#039;&#039;) qu’est le [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;). Cette [[quintessence]] est définie comme neutre (&#039;&#039;lung ma bstan&#039;&#039;) avant l’émergence de l’[[Epiphanie de la Base]] parce que son expression contextuelle n’a pas encore été déterminée par la [[réalisation]] ou la [[non-réalisation]]. Dans le premier cas, elle s’exprime comme le [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;) et dans le second, comme l’[[ignorance]] (&#039;&#039;ma rig pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 12 Juin 2026 à 10:34 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Nu%C3%A9es_Oc%C3%A9anes_du_Sens_Profond&amp;diff=9213</id>
		<title>Nuées Océanes du Sens Profond</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Nu%C3%A9es_Oc%C3%A9anes_du_Sens_Profond&amp;diff=9213"/>
		<updated>2026-06-09T13:45:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Structure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Nuées Océanes du Sens Profond   (&#039;&#039;Zab don rgya mtsho&#039;i sprin zhes bya ba&#039;&#039;)   ཟབ་དོན་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;zab&#039;&#039;: profond; —&#039;&#039;don&#039;&#039;: sens; —&#039;&#039;rgya mtsho&#039;i&#039;&#039;: océanes; —&#039;&#039;sprin&#039;&#039;: nuées; —&#039;&#039;zhes bya ba&#039;&#039;: [forme artificielle correspondant aux guillemets].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Le texte des &#039;&#039;Nuées Océanes du Sens Profond&#039;&#039; est une composition de [[Longchenpa]] intégrée dans son &#039;&#039;[[Khandro Yangtik]]&#039;&#039;. Sa structure basique est organisée autour d&#039;une définition de la [[Base]] (&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;) de l&#039;état naturel, de la pratique de la [[Voie]] (&#039;&#039;lam&#039;&#039;), et de l&#039;atteinte ultime du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
La structure détaillée du texte se présente comme suit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Les causes permettant l&#039;entrée dans la pratique&lt;br /&gt;
:1-1. Les caractéristiques du maître&lt;br /&gt;
::1-1-1. Le maître à suivre&lt;br /&gt;
::1-1-2. Le maître à abandonner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1-2. Les caractéristiques du disciple&lt;br /&gt;
::1-2-1. Le disciple à accepter&lt;br /&gt;
::1-2-2. Le disciple à rejeter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1-3. Les caractéristiques relatives à la manière d&#039;expliquer&lt;br /&gt;
:1-4. Les caractéristiques de l&#039;assistant&lt;br /&gt;
:1-5. Les caractéristiques des objets rituels&lt;br /&gt;
:1-6. Les caractéristiques du [[sanctuaire]]&lt;br /&gt;
:1-7. Les caractéristiques du moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. L&#039;exposé résumé des instructions formant l&#039;introduction au [[cinq perfections]]&lt;br /&gt;
:2-1. L’introduction ordinaire&lt;br /&gt;
:2-2. L’introduction extraordinaire&lt;br /&gt;
::2-2-1. Les [[cinq perfections]] du mode d’être de la [[Base]]&lt;br /&gt;
::2-2-2. Les [[cinq perfections]] de la pratique de la [[Voie]]&lt;br /&gt;
::2-2-3. Les [[cinq perfections]] du [[Fruit]] ultime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. L&#039;explication détaillée des instructions sur la [[Base]], la [[Voie]] et le [[Fruit]]&lt;br /&gt;
:3-1. L’état naturel de la [[Base]]&lt;br /&gt;
::3-1-1. L’expression originelle de l’[[état primordial]]&lt;br /&gt;
:::3-1-1-1. L’[[état primordial]]&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-1. L’exposé résumé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-2. L’explication détaillée&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-1. L’[[Essence]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-2. La [[Nature]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-3. La [[Compassion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-3. Le résumé des principes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-1-2. La base d’émergence du Saṃsāra et du Nirvāṇa&lt;br /&gt;
::::3-1-1-2-1. L’exemple allégorique&lt;br /&gt;
::::3-1-1-2-2. Le sens&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-2-2-1. La base impure de l’[[égarement]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-2-2-2. La pure base de l’[[Eveil]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
:::3-1-1-3. Le rejet des contradictions&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-1. La [[Base]] comme étant manifeste ou non manifeste&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-2. La [[Base]] comme étant une ou multiple&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-3. La [[Base]] comme étant égarée ou non égarée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-2. Le mode d’émergence de la [[Spontanéité]]&lt;br /&gt;
:::3-1-2-1. Le mode véritable de l&#039;émergence de la [[Spontanéité]]&lt;br /&gt;
:::3-1-2-2. Les exemples illustrant où cette [[Sagesse]] émerge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-3. La libération de [[Samantabhadra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-4. Le mode d’[[égarement]] des [[êtres animés]]&lt;br /&gt;
:::3-1-4-1. L’exposé résumé du mode d’[[égarement]] dans les [[Trois Domaines]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-1. L’explication extérieure&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-2. L’explication intérieure&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-3. L’explication secrète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-4-2. L’explication détaillée de la formation du [[corps]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-1. L’exposé résumé sur la formation du [[corps]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-2. L’explication détaillée des [[canaux]], des [[souffles]] et des [[Thiglés]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-1. L’explication des [[canaux]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-2. L’explication des [[souffles]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-3. L’explication des [[Thiglés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-3. Le résumé sur le sens de la [[Grande Sagesse]] non duelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-4-3. Le résumé sur la [[Base Universelle]], etc.&lt;br /&gt;
::::3-1-4-3-1. Les différences entre la [[Base Universelle]] et les [[huit associations]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-3-2. La nature des [[douze liens interdépendants]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-1. Les douze liens et la formation du Saṃsāra&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-1. L’émergence des [[trois ignorances]]&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-2. Les [[vertus]] et les [[non-vertus]]&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-3. La libération du Saṃsāra&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-2. Les douze liens et le karma&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-3. Les douze liens et le renversement de l’[[égarement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-5. Le potentiel du [[Plein Eveil]] primordial&lt;br /&gt;
:::3-1-5-1. L’exposé résumé sur l’[[Essence]], la [[Nature]], et la [[Compassion]]&lt;br /&gt;
:::3-1-5-2. Les différences entre l’[[esprit (sems)]] et la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-1. Le mode d’être de la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-1. L’explication détaillée de l’[[Essence]] des trois lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-2. L’explication détaillée de la [[Nature]] extérieure, intérieure, et secrète&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-1. Les [[Zhitros]] et l’explication extérieure&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-1. Leur [[sanctuaire]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1. Leur [[Essence]] exprimée en tant que [[Corps]] paisibles et courroucés&lt;br /&gt;
:::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1-1. Les [[Corps paisibles]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1-2. Les [[Corps Courroucés]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-2. Leur [[Nature]] exprimée en [[lumières]] et en [[Disques Lumineux]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-3. Leur [[Compassion]] exprimée en tant que [[Lampes]] de la [[Sagesse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-2. Le maṇḍala de la [[Claire-Lumière]]&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-3. Les exemples illustratifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-2. Les Ḍākinīs et l’explication intérieure&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-3. Les syllabes-germes et l’explication secrète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-3. L’explication détaillée de la [[Compassion]] animée des [[Trois Corps]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-2. Le mode d’être de l’esprit&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-3. Les rencontres et la séparation entre l’esprit et la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
:::3-1-5-3. Le support du Saṃsāra et du Nirvāṇa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3-2. Le mode d’intégration de la [[Voie]]&lt;br /&gt;
::3-2-1. Les [[consécrations]] sublimantes&lt;br /&gt;
:::3-2-1-1. Les qualités liées à la transmission des [[consécrations]]&lt;br /&gt;
:::3-2-1-2. Les défauts liés à leur non-transmission&lt;br /&gt;
:::3-2-1-3. La manière de les conférer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-1-4. La transmission des [[consécrations]]&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-1. La Consécration extérieure de l’Aiguière&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-2. La Consécration intérieure de l’Arcane&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-3. La Consécration secrète à la [[Sagesse]] de la [[Connaissance Sublimée]], &lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-4. La précieuse et secrétissime [[Consécration]] Verbale&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-5. La Consécration insurpassable au [[dynamisme du Discernement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-1-5. Les ]]serments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-2-2. Les instructions libératrices&lt;br /&gt;
:::3-2-2-1. L’histoire de la lignée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-2-2. Les instructions elles-mêmes&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-1. Le mode de libération des adeptes supérieurs en cette vie&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-1. Les [[préliminaires]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-1. Les [[préliminaires ordinaires]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-1. L’impermanence&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-2. L’amour pour les êtres&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-3. La compassion&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-4. La bodhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-2. Les [[préliminaires extraordinaires]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-1. Les [[Disjonctions extérieures]] et les [[préliminaires des trois portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1. Le [[corps]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1-1. La Disjonction extérieure du [[corps]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1-2. Le préliminaire du [[corps]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2. La [[parole]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-1. La Disjonction extérieure de la [[parole]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2. Les préliminaires de la [[parole]]&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1. L’[[apposition des sceaux]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1-1. L’[[apposition des sceaux sur les manifestations extérieures]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1-2. L’[[apposition des sceaux sur les agrégats intérieurs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2. L’[[entraînement dynamique]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2-1. L’[[entraînement dynamique sur les manifestations extérieures]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2-2. L’[[entraînement dynamique sur les agrégats intérieurs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-3. La [[recherche de la souplesse]]&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-4. L’[[entrée dans la Voie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3. L’esprit&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-1. La Disjonction extérieure de l’esprit&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2. Les préliminaires de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-1. L’examen de la source de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-2. L’examen de la demeure de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-3. L’examen de la destination de l’esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-2. Les [[Disjonctions intérieures]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-3. L’[[induction de l&#039;aise naturelle]] et l’[[entrée dans l&#039;état naturel]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-1. L’[[induction de l&#039;aise naturelle]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2. L’[[entrée dans l&#039;état naturel]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-1. Le [[Regard des Auditeurs]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-2. Le [[Regard des Bodhisattvas]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-3. Le [[Regard des Courroucés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-3. La pratique de l’[[Eradication de la Rigidité]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-1. Les trois préliminaires&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-1. Eradiquer la source des concepts&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-2. Chercher le nid de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-3. Examiner sa source, sa demeure, et sa destination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-2. Les trois pratiques principales&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-1. Le calme en tant que [[parure]] de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-2. Les projections en tant que [[déploiement]] de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-3. Leur non-dualité en tant qu’état uniforme de l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-3. Les trois libérations naturelles&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-1. La libération naturelle des [[trois poisons]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-2. La libération naturelle des [[cinq portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-3. La libération naturelle des [[six associations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-2. La [[pratique principale]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-1. Les [[préliminaires]] permettant de générer la [[Sagesse]] immaculée&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-1. L’abandon des [[activités des trois portes]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-2. La maîtrise des [[points-clefs des trois portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-1. Le [[point-clef du corps]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-2. Le [[point-clef de la parole]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-3. Le [[point-clef de l&#039;esprit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-3. La voie secrète des trois [[Sagesses]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-1. Le [[point-clef des portes]] d&#039;émergence&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-2. Le [[point-clef de l’objet]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-3. Le [[point-clef du souffle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-2. La [[confrontation à la [[pratique principale]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-1. La [[confrontation aux [[Trois Corps]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-2. La [[confrontation aux [[Trois Joyaux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-3. La [[confrontation aux modalités quintuples du [[Plein Eveil]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-1. Les [[cinq Corps]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-2. Les [[cinq Sagesses]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-3. Les [[cinq Clans]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-4. Les [[cinq lumières]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-5. Les [[cinq souffles]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-6. Les [[cinq Connaissances Sublimées]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-7. Les [[cinq Ḍākinīs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-3. La pratique des [[quatre Yogas]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-1. Le [[Yoga de la Vue]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-1. L’essence de la [[Vue]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-2. La manière de la réaliser&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-3. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-5. La manière de la pratiquer&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-6. Son expression paroxystique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-2. Le [[Yoga de la Méditation]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-1. L’essence de la [[Méditation]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-2. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-3. Ses caractéristiques&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5. La manière de méditer&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5-1. La méthode élaborée&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5-2. La méthode non élaborée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-3. Le [[Yoga de la Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-1. L’essence de la [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-2. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-3. Ses caractéristiques&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-4. Les divers modes de [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-5. Les classifications de la [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-6. La méthode de pratique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-4. Le [[Yoga du Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-1. L’essence du [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-2. Les méthodes associées au [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-3. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-5. La manière de pratiquer&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-6. Le sens de la désignation “Fruit”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-3. Le mode d’émergence des [[Quatre Visions]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-1. La [[Vision de la Réalité Manifeste]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-2. La [[Vision de l&#039;Accroissement des Expériences Lumineuses]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-3. La [[Vision du Paroxysme du Discernement]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-4. La [[Vision de l&#039;Epuisement de la Réalité]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-4. Les [[préceptes du support final]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-1. La pose des fondements à l’aide des [[Trois Immobilités]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-2. Le contrôle des [[signes]] grâce aux [[Trois Maîtrises]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-3. L’intensification grâce aux [[Trois Obtentions]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-4. L’atteinte du paroxysme de la libération grâce aux [[Quatre Confiances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-2. Le mode de libération des adeptes médians au cours du [[Bardo]]&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-2-1. L’analyse générale des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-1. La classification des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-2. Les frontières entre les [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-3. Le mode d’être des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-4. Le mode de manifestation des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-2-2. La manière spécifique de pratiquer&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-1. La pratique au cours du [[Bardo du Sanctuaire de naissance]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-1. Suivre un maître qualifié&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-2. Pratiquer ses profondes instructions orales&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-3. Pratiquer au moyen des cinq [[confrontations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-2. La clarification au cours du [[Bardo de la mort]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-1. La manière d’illustrer les instructions&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-2. Les dissolutions des [[éléments]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-3. La manière de conférer la [[confrontation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-3. Les visions naturelles du [[Bardo de la Réalité]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-1. La description de ce [[Bardo]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-2. L’émergence des [[six presciences]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-3. L’émergence des [[sept évocations résultantes]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-4. La dissolution des [[Huit Portes de la Spontanéité]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-4. La connexion entre deux existences au cours du [[Bardo du Devenir]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-1. Renverser l’égarement en bloquant la porte des matrices&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-2. Renverser l’égarement à l’aide de la [[Phase de Développement]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-3. Renverser l’égarement à l’aide de la prise de [[Refuge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-3. Le mode de libération des adeptes inférieurs dans un champ pur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3-3. Le mode de libération du [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::3-3-1. Le [[Fruit]] temporaire&lt;br /&gt;
:::3-3-1-1. La manière de conquérir les [[Terres]]&lt;br /&gt;
:::3-3-1-2. La manière de s’éveiller&lt;br /&gt;
:::3-3-1-3. Le mode d’avènement des [[signes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-3-2. Le [[Fruit]] ultime&lt;br /&gt;
:::3-3-2-1. La [[réalisation du [[Corps Absolu]]&lt;br /&gt;
:::3-3-2-2. Le mode d’émergence du [[Corps de Jouissance]]&lt;br /&gt;
:::3-3-2-3. La manifestation concrète du [[Corps d&#039;Apparition]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-3-3. La conclusion finale&lt;br /&gt;
:::3-3-3-1. L’exposé des bienfaits liés aux Profonds Trésors&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-1. L’explication des bienfaits&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-2. L’énoncé des sublimités de l’enseignement&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-3. Le respect à témoigner à l’enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-3-3-2. L’explication de l’histoire de la révélation du Trésor&lt;br /&gt;
:::3-3-3-3. Les prières d’aspiration&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 26 février 2024 à 21:24 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Nu%C3%A9es_Oc%C3%A9anes_du_Sens_Profond&amp;diff=9212</id>
		<title>Nuées Océanes du Sens Profond</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Nu%C3%A9es_Oc%C3%A9anes_du_Sens_Profond&amp;diff=9212"/>
		<updated>2026-06-09T13:44:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Structure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Nuées Océanes du Sens Profond   (&#039;&#039;Zab don rgya mtsho&#039;i sprin zhes bya ba&#039;&#039;)   ཟབ་དོན་རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;zab&#039;&#039;: profond; —&#039;&#039;don&#039;&#039;: sens; —&#039;&#039;rgya mtsho&#039;i&#039;&#039;: océanes; —&#039;&#039;sprin&#039;&#039;: nuées; —&#039;&#039;zhes bya ba&#039;&#039;: [forme artificielle correspondant aux guillemets].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Le texte des &#039;&#039;Nuées Océanes du Sens Profond&#039;&#039; est une composition de [[Longchenpa]] intégrée dans son &#039;&#039;[[Khandro Yangtik]]&#039;&#039;. Sa structure basique est organisée autour d&#039;une définition de la [[Base]] (&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;) de l&#039;état naturel, de la pratique de la [[Voie]] (&#039;&#039;lam&#039;&#039;), et de l&#039;atteinte ultime du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
La structure détaillée du texte se présente comme suit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Les causes permettant l&#039;entrée dans la pratique&lt;br /&gt;
:1-1. Les caractéristiques du maître&lt;br /&gt;
::1-1-1. Le maître à suivre&lt;br /&gt;
::1-1-2. Le maître à abandonner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1-2. Les caractéristiques du disciple&lt;br /&gt;
::1-2-1. Le disciple à accepter&lt;br /&gt;
::1-2-2. Le disciple à rejeter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:1-3. Les caractéristiques relatives à la manière d&#039;expliquer&lt;br /&gt;
:1-4. Les caractéristiques de l&#039;assistant&lt;br /&gt;
:1-5. Les caractéristiques des objets rituels&lt;br /&gt;
:1-6. Les caractéristiques du [[sanctuaire]]&lt;br /&gt;
:1-7. Les caractéristiques du moment&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. L&#039;exposé résumé des instructions formant l&#039;introduction au [[cinq perfections]]&lt;br /&gt;
:2-1. L’introduction ordinaire&lt;br /&gt;
:2-2. L’introduction extraordinaire&lt;br /&gt;
::2-2-1. Les [[cinq perfections]] du mode d’être de la [[Base]]&lt;br /&gt;
::2-2-2. Les [[cinq perfections]] de la pratique de la [[Voie]]&lt;br /&gt;
::2-2-3. Les [[cinq perfections]] du [[Fruit]] ultime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. L&#039;explication détaillée des instructions sur la [[Base]], la [[Voie]] et le [[Fruit]]&lt;br /&gt;
:3-1. L’état naturel de la [[Base]]&lt;br /&gt;
::3-1-1. L’expression originelle de l’[[état primordial]]&lt;br /&gt;
:::3-1-1-1. L’[[état primordial]]&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-1. L’exposé résumé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-2. L’explication détaillée&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-1. L’[[Essence]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-2. La [[Nature]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-1-2-3. La [[Compassion]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-1-1-3. Le résumé des principes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-1-2. La base d’émergence du Saṃsāra et du Nirvāṇa&lt;br /&gt;
::::3-1-1-2-1. L’exemple allégorique&lt;br /&gt;
::::3-1-1-2-2. Le sens&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-2-2-1. La base impure de l’[[égarement]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-1-2-2-2. La pure base de l’[[Eveil]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
:::3-1-1-3. Le rejet des contradictions&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-1. La [[Base]] comme étant manifeste ou non manifeste&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-2. La [[Base]] comme étant une ou multiple&lt;br /&gt;
::::3-1-1-3-3. La [[Base]] comme étant égarée ou non égarée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-2. Le mode d’émergence de la [[Spontanéité]]&lt;br /&gt;
:::3-1-2-1. Le mode véritable de l&#039;émergence de la [[Spontanéité]]&lt;br /&gt;
:::3-1-2-2. Les exemples illustrant où cette [[Sagesse]] émerge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-3. La libération de [[Samantabhadra]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-4. Le mode d’[[égarement]] des [[êtres animés]]&lt;br /&gt;
:::3-1-4-1. L’exposé résumé du mode d’[[égarement]] dans les [[Trois Domaines]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-1. L’explication extérieure&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-2. L’explication intérieure&lt;br /&gt;
::::3-1-4-1-3. L’explication secrète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-4-2. L’explication détaillée de la formation du [[corps]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-1. L’exposé résumé sur la formation du [[corps]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-2. L’explication détaillée des [[canaux]], des [[souffles]] et des [[Thiglés]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-1. L’explication des [[canaux]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-2. L’explication des [[souffles]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-2-2-3. L’explication des [[Thiglés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-4-2-3. Le résumé sur le sens de la [[Grande Sagesse]] non duelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-1-4-3. Le résumé sur la [[Base Universelle]], etc.&lt;br /&gt;
::::3-1-4-3-1. Les différences entre la [[Base Universelle]] et les [[huit associations]]&lt;br /&gt;
::::3-1-4-3-2. La nature des [[douze liens interdépendants]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-1. Les douze liens et la formation du Saṃsāra&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-1. L’émergence des [[trois ignorances]]&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-2. Les [[vertus]] et les [[non-vertus]]&lt;br /&gt;
::::::3-1-4-3-2-1-3. La libération du Saṃsāra&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-2. Les douze liens et le karma&lt;br /&gt;
:::::3-1-4-3-2-3. Les douze liens et le renversement de l’[[égarement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-1-5. Le potentiel du [[Plein Eveil]] primordial&lt;br /&gt;
:::3-1-5-1. L’exposé résumé sur l’[[Essence]], la [[Nature]], et la [[Compassion]]&lt;br /&gt;
:::3-1-5-2. Les différences entre l’[[esprit (sems)]] et la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-1. Le mode d’être de la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-1. L’explication détaillée de l’[[Essence]] des trois lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-2. L’explication détaillée de la [[Nature]] extérieure, intérieure, et secrète&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-1. Les [[Zhitros]] et l’explication extérieure&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-1. Leur [[sanctuaire]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1. Leur [[Essence]] exprimée en tant que [[Corps]] paisibles et courroucés&lt;br /&gt;
:::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1-1. Les [[Corps paisibles]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-1-2. Les [[Corps Courroucés]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-2. Leur [[Nature]] exprimée en [[lumières]] et en [[Disques Lumineux]]&lt;br /&gt;
::::::::3-1-5-2-1-2-1-1-3. Leur [[Compassion]] exprimée en tant que [[Lampes]] de la [[Sagesse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-2. Le maṇḍala de la [[Claire-Lumière]]&lt;br /&gt;
:::::::3-1-5-2-1-2-1-3. Les exemples illustratifs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-2. Les Ḍākinīs et l’explication intérieure&lt;br /&gt;
::::::3-1-5-2-1-2-3. Les syllabes-germes et l’explication secrète&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-1-5-2-1-3. L’explication détaillée de la [[Compassion]] animée des [[Trois Corps]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-2. Le mode d’être de l’esprit&lt;br /&gt;
::::3-1-5-2-3. Les rencontres et la séparation entre l’esprit et la [[Sagesse]]&lt;br /&gt;
:::3-1-5-3. Le support du Saṃsāra et du Nirvāṇa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3-2. Le mode d’intégration de la [[Voie]]&lt;br /&gt;
::3-2-1. Les [[consécrations]] sublimantes&lt;br /&gt;
:::3-2-1-1. Les qualités liées à la transmission des [[consécrations]]&lt;br /&gt;
:::3-2-1-2. Les défauts liés à leur non-transmission&lt;br /&gt;
:::3-2-1-3. La manière de les conférer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-1-4. La transmission des [[consécrations]]&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-1. La Consécration extérieure de l’Aiguière&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-2. La Consécration intérieure de l’Arcane&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-3. La Consécration secrète à la [[Sagesse]] de la [[Connaissance Sublimée]], &lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-4. La précieuse et secrétissime [[Consécration]] Verbale&lt;br /&gt;
::::3-2-1-4-5. La Consécration insurpassable au [[dynamisme du Discernement]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-1-5. Les ]]serments]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-2-2. Les instructions libératrices&lt;br /&gt;
:::3-2-2-1. L’histoire de la lignée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-2-2-2. Les instructions elles-mêmes&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-1. Le mode de libération des adeptes supérieurs en cette vie&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-1. Les [[préliminaires]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-1. Les [[préliminaires ordinaires]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-1. L’impermanence&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-2. L’amour pour les êtres&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-3. La compassion&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-1-4. La bodhicitta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-2. Les [[préliminaires extraordinaires]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-1. Les [[Disjonctions extérieures]] et les [[préliminaires des trois portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1. Le [[corps]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1-1. La Disjonction extérieure du [[corps]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-1-2. Le préliminaire du [[corps]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2. La [[parole]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-1. La Disjonction extérieure de la [[parole]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2. Les préliminaires de la [[parole]]&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1. L’[[apposition des sceaux]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1-1. L’[[apposition des sceaux sur les manifestations extérieures]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-1-2. L’[[apposition des sceaux sur les agrégats intérieurs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2. L’[[entraînement dynamique]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2-1. L’[[entraînement dynamique sur les manifestations extérieures]]&lt;br /&gt;
:::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-2-2. L’[[entraînement dynamique sur les agrégats intérieurs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-3. La [[recherche de la souplesse]]&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-2-2-4. L’[[entrée dans la Voie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3. L’esprit&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-1. La Disjonction extérieure de l’esprit&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2. Les préliminaires de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-1. L’examen de la source de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-2. L’examen de la demeure de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::::3-2-2-2-1-1-2-1-3-2-3. L’examen de la destination de l’esprit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-2. Les [[Disjonctions intérieures]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-2-3. L’[[induction de l&#039;aise naturelle]] et l’[[entrée dans l&#039;état naturel]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-1. L’[[induction de l&#039;aise naturelle]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2. L’[[entrée dans l&#039;état naturel]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-1. Le [[Regard des Auditeurs]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-2. Le [[Regard des Bodhisattvas]]&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-1-2-3-2-3. Le [[Regard des Courroucés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-1-3. La pratique de l’[[Eradication de la Rigidité]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-1. Les trois préliminaires&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-1. Eradiquer la source des concepts&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-2. Chercher le nid de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-1-3. Examiner sa source, sa demeure, et sa destination&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-2. Les trois pratiques principales&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-1. Le calme en tant que [[parure]] de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-2. Les projections en tant que [[déploiement]] de l’esprit&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-2-3. Leur non-dualité en tant qu’état uniforme de l’esprit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-1-3-3. Les trois libérations naturelles&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-1. La libération naturelle des [[trois poisons]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-2. La libération naturelle des [[cinq portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-1-3-3-3. La libération naturelle des [[six associations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-2. La [[pratique principale]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-1. Les [[préliminaires]] permettant de générer la [[Sagesse]] immaculée&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-1. L’abandon des [[activités des trois portes]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-2. La maîtrise des [[points-clefs des trois portes]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-1. Le [[point-clef du corps]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-2. Le [[point-clef de la parole]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-2-3. Le [[point-clef de l&#039;esprit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-1-3. La voie secrète des trois [[Sagesses]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-1. Le [[point-clef des portes]] d&#039;émergence&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-2. Le [[point-clef de l’objet]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-1-3-3. Le [[point-clef du souffle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-2. La [[confrontation à la [[pratique principale]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-1. La [[confrontation aux [[Trois Corps]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-2. La [[confrontation aux [[Trois Joyaux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-2-3. La [[confrontation aux modalités quintuples du [[Plein Eveil]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-1. Les [[cinq Corps]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-2. Les [[cinq Sagesses]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-3. Les [[cinq Clans]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-4. Les [[cinq lumières]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-5. Les [[cinq souffles]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-6. Les [[cinq Connaissances Sublimées]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-2-3-7. Les [[cinq Ḍākinīs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-2-3. La pratique des [[quatre Yogas]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-1. Le [[Yoga de la Vue]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-1. L’essence de la [[Vue]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-2. La manière de la réaliser&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-3. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-5. La manière de la pratiquer&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-1-6. Son expression paroxystique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-2. Le [[Yoga de la Méditation]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-1. L’essence de la [[Méditation]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-2. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-3. Ses caractéristiques&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5. La manière de méditer&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5-1. La méthode élaborée&lt;br /&gt;
:::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-5-2. La méthode non élaborée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-3. Le [[Yoga de la Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-1. L’essence de la [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-2. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-2-3. Ses caractéristiques&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-4. Les divers modes de [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-5. Les classifications de la [[Conduite]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-3-6. La méthode de pratique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-1-2-3-4. Le [[Yoga du Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-1. L’essence du [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-2. Les méthodes associées au [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-3. Sa définition littérale&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-4. Ses classifications&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-5. La manière de pratiquer&lt;br /&gt;
::::::::3-2-2-2-1-2-3-4-6. Le sens de la désignation “Fruit”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-3. Le mode d’émergence des [[Quatre Visions]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-1. La [[Vision de la Réalité Manifeste]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-2. La [[Vision de l&#039;Accroissement des Expériences Lumineuses]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-3. La [[Vision du Paroxysme du Discernement]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-3-4. La [[Vision de l&#039;Epuisement de la Réalité]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-1-4. Les [[préceptes du support final]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-1. La pose des fondements à l’aide des [[Trois Immobilités]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-2. Le contrôle des [[signes grâce aux [[Trois Maîtrises]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-3. L’intensification grâce aux [[Trois Obtentions]]&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-1-4-4. L’atteinte du paroxysme de la libération grâce aux [[Quatre Confiances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-2. Le mode de libération des adeptes médians au cours du [[Bardo]]&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-2-1. L’analyse générale des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-1. La classification des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-2. Les frontières entre les [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-3. Le mode d’être des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-1-4. Le mode de manifestation des [[Bardo]]s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::3-2-2-2-2-2. La manière spécifique de pratiquer&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-1. La pratique au cours du [[Bardo du Sanctuaire de naissance]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-1. Suivre un maître qualifié&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-2. Pratiquer ses profondes instructions orales&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-1-3. Pratiquer au moyen des cinq [[confrontations]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-2. La clarification au cours du [[Bardo de la mort]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-1. La manière d’illustrer les instructions&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-2. Les dissolutions des [[éléments]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-2-3. La manière de conférer la [[confrontation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-3. Les visions naturelles du [[Bardo de la Réalité]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-1. La description de ce [[Bardo]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-2. L’émergence des [[six presciences]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-3. L’émergence des [[sept évocations résultantes]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-3-4. La dissolution des [[Huit Portes de la Spontanéité]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::3-2-2-2-2-2-4. La connexion entre deux existences au cours du [[Bardo du Devenir]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-1. Renverser l’égarement en bloquant la porte des matrices&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-2. Renverser l’égarement à l’aide de la [[Phase de Développement]]&lt;br /&gt;
:::::::3-2-2-2-2-2-4-3. Renverser l’égarement à l’aide de la prise de [[Refuge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::3-2-2-2-3. Le mode de libération des adeptes inférieurs dans un champ pur&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:3-3. Le mode de libération du [[Fruit]]&lt;br /&gt;
::3-3-1. Le [[Fruit]] temporaire&lt;br /&gt;
:::3-3-1-1. La manière de conquérir les [[Terres]]&lt;br /&gt;
:::3-3-1-2. La manière de s’éveiller&lt;br /&gt;
:::3-3-1-3. Le mode d’avènement des [[signes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-3-2. Le [[Fruit]] ultime&lt;br /&gt;
:::3-3-2-1. La [[réalisation du [[Corps Absolu]]&lt;br /&gt;
:::3-3-2-2. Le mode d’émergence du [[Corps de Jouissance]]&lt;br /&gt;
:::3-3-2-3. La manifestation concrète du [[Corps d&#039;Apparition]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::3-3-3. La conclusion finale&lt;br /&gt;
:::3-3-3-1. L’exposé des bienfaits liés aux Profonds Trésors&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-1. L’explication des bienfaits&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-2. L’énoncé des sublimités de l’enseignement&lt;br /&gt;
::::3-3-3-1-3. Le respect à témoigner à l’enseignement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::3-3-3-2. L’explication de l’histoire de la révélation du Trésor&lt;br /&gt;
:::3-3-3-3. Les prières d’aspiration&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 26 février 2024 à 21:24 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Splendide_bi%E1%B9%87%E1%B8%8Du_de_la_Voie&amp;diff=9211</id>
		<title>Splendide biṇḍu de la Voie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Splendide_bi%E1%B9%87%E1%B8%8Du_de_la_Voie&amp;diff=9211"/>
		<updated>2026-06-05T12:23:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Splendide biṇḍu de la Voie (&#039;&#039;lam gyi thig le bzang po&#039;&#039;)  ལམ་གྱི་ཐིག་ལེ་བཟང་པོ།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;lam&#039;&#039;: [[Voie]]; —&#039;&#039;gyi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;thig le&#039;&#039;: biṇḍu; —&#039;&#039;bzang po&#039;&#039;: bon, beau, splendide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce splendide [[Disque Lumineux]] de la [[Voie]] qui demeure dans le [[Canal du Fil de Soie Blanche]] (&#039;&#039;dar dkar skud pa’i rtsa&#039;&#039;) est la base à partir de laquelle se manifestent les [[Quatre Lampes]] (&#039;&#039;sgron ma bzhi&#039;&#039;). Dans le &#039;&#039;[[Tantra de l&#039;Emergence Naturelle du Discernement]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Rig pa rang shar&#039;&#039;), ce [[Thiglé]] demeure dans le [[cœur]]. Ce n’est pas en contradiction avec sa localisation dans le [[Canal du Fil de Soie Blanche]] étant donné que ce [[Disque Lumineux]] est situé à l’extrémité inférieure de ce canal, extrémité qui est directement connectée au cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutefois, cette présentation contredit le &#039;&#039;[[Commentaire du Tantra des Lampes Flamboyantes]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGron ma ‘bar ba’i rgyud&#039;&#039;) qui explique que ce Thiglé demeure dans le canal de l’[[Etoffe de Soie Blanche]] (&#039;&#039;dar dkar snal ma&#039;&#039;), identifié au canal “Solitaire” &#039;&#039;Kyangma&#039;&#039; (&#039;&#039;rkyang ma&#039;&#039;) qui se déplace par la gauche (&#039;&#039;g.yon nas rgyu&#039;&#039;). Il faudrait imaginer que ce canal de gauche fasse une boucle pour s’ouvrir dans l’œil droit, alors que ces canaux sont présentés comme ne comportant ni boucle, ni nœud. Par ailleurs, selon le &#039;&#039;[[Tantra de l&#039;Emergence Naturelle du Discernement]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Rig pa rang shar gyi rgyud&#039;&#039;), ce n’est pas ce Thiglé qui cause l’émergence des [[Quatre Lampes]] mais le Splendide Thiglé de l’Espace Absolu (&#039;&#039;chos dbyings thig le bzang po&#039;&#039;, simplement appelé &#039;&#039;bzang po’i thig le&#039;&#039; dans le &#039;&#039;Rig pa rang shar&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 30 juillet 2021 à 16:16 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Support_du_Corps_Absolu&amp;diff=9210</id>
		<title>Support du Corps Absolu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Support_du_Corps_Absolu&amp;diff=9210"/>
		<updated>2026-06-05T11:54:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Support du Corps Absolu (&#039;&#039;chos sku&#039;i rten&#039;&#039;)  ཆོས་སྐུའི་རྟེན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;chos sku&#039;i&#039;&#039;: [[Corps Absolu]] + marque du génitif; —&#039;&#039;rten&#039;&#039;: support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Dans la pratique du [[Franchissement du Pic]] (&#039;&#039;thod rgal&#039;&#039;), le support du [[Corps Absolu]] est le [[soleil]] (&#039;&#039;nyi ma&#039;&#039;) dont l&#039;adepte contemple les rayons au moment des [[deux rayonnements]] (l&#039;aube et le crépuscule). Les autres supports de la pratique sont le [[support du Corps de Jouissance]] (&#039;&#039;longs sku&#039;i rten&#039;&#039;) et le [[support du Corps d&#039;Apparition]] (&#039;&#039;sprul sku&#039;i rten&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 18 avril 2020 à 17:30 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhigpo_Lingpa&amp;diff=9209</id>
		<title>Zhigpo Lingpa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Zhigpo_Lingpa&amp;diff=9209"/>
		<updated>2026-06-05T10:59:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Zhigpo Lingpa (Zhig po gling pa, 1524–1583)  ཞིག་པོ་གླིང་པ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nom complet==&lt;br /&gt;
Son nom complet est Rigdzin Zhigpo Lingpa Gargyi Wangchuk Tsel (Rig &#039;dzin zhig po gling pa gar gyi dbang phyug rtsal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Identification==&lt;br /&gt;
Révélateur de deux corpus principaux d&#039;instructions de la [[Grande Perfection]], à savoir :&lt;br /&gt;
#la &#039;&#039;[[Quintessence Compilant la Profondissime Essence Perlée du Secret, de la Grande Perfection]]&#039;&#039; (&#039;&#039;rDzogs pa chen po gsang ba snying tig yang zab btus pa&#039;i snying po&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#L‘&#039;&#039;[[Essence Perlée des Trois Corps]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sKu gsum snying thig&#039;&#039;) également connue sous le nom des &#039;&#039;[[Instructions Quintessentielles sur les Trois Corps]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sKu gsum snying khrid&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le premier cycle est inclus dans le &#039;&#039;[[Rinchen Terdzö]]&#039;&#039; dans une version compilée par [[Kongtrül Rinpoche]] (1813–1899). Le second, que l&#039;on pensait perdu depuis longtemps, figure dans le troisième volume des &#039;&#039;Œuvres Complètes&#039;&#039; de Zhigpo Lingpa.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 21 juin 2018 à 10:54 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Patriarches humains]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Douze_signes&amp;diff=9208</id>
		<title>Douze signes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Douze_signes&amp;diff=9208"/>
		<updated>2026-06-05T07:33:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Douze signes » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Douze signes (&#039;&#039;rtags bcu gnyis&#039;&#039;)  རྟགས་བཅུ་གཉིས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rtags&#039;&#039;: [[signes]]; —&#039;&#039;bcu gnyis&#039;&#039;: douze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ces signes se manifestent au cours de la pratique du [[Franchissement du Pic]] (&#039;&#039;thod rgal&#039;&#039;) et sont répartis en fonction des [[Quatre Visions]] (&#039;&#039;snang ba bzhi&#039;&#039;), à raison de trois signes par vision. Ainsi :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de la Réalité Manifeste]] (&#039;&#039;chos nyid mngon sum gyi snang ba&#039;&#039;), [1]. le [[corps]] est semblable à une tortue placée dans un petit bassin ; [2]. la [[parole]] est comme celle d’un muet ; et 3. l’[[esprit (sems)]] est comme un oiseau pris au piège;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de l&#039;Accroissement des Expériences Lumineuses]] (&#039;&#039;nyams snang gong ‘phel gyi snang ba&#039;&#039;), [4]. le corps est comme celui d’une personne frappée de maladie ; [5]. la parole est comme celle d’un fou ; et [6]. l’esprit est comme celui d’une personne contaminée sept fois par un poison et qui est désormais immunisée ;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision du Paroxysme du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa tshad phebs&#039;&#039;), [7]. le corps est comme celui d’un éléphant pris dans la boue ; [8]. la parole est comme celle de la progéniture des kimbhāṇḍas&amp;lt;ref&amp;gt;Entités nécrophages vivant dans les charniers et dont les petits ont une voix extrêmement mélodieuse.&amp;lt;/ref&amp;gt; ; et [9]. l’esprit est comme celui d’une personne guérie de la variole ;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de l&#039;Epuisement de la Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid zad pa’i snang ba&#039;&#039;), [10]. le corps est comme un cadavre abandonné dans un charnier ; [11]. la parole est comme un écho ; et [12]. l’esprit est comme celui d’une personne frappée par une flèche en plein cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 5 juin 2026 à 09:33 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Douze_signes&amp;diff=9207</id>
		<title>Douze signes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Douze_signes&amp;diff=9207"/>
		<updated>2026-06-05T07:33:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Douze signes (&amp;#039;&amp;#039;rtags bcu gnyis&amp;#039;&amp;#039;)  རྟགས་བཅུ་གཉིས།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;rtags&amp;#039;&amp;#039;: signes; —&amp;#039;&amp;#039;bcu gnyis&amp;#039;&amp;#039;: douze.  ==Définition== Ces signes se manifestent au cours de la pratique du Franchissement du Pic (&amp;#039;&amp;#039;thod rgal&amp;#039;&amp;#039;) et sont répartis en fonction des Quatre Visions (&amp;#039;&amp;#039;snang ba bzhi&amp;#039;&amp;#039;), à raison de trois signes par vision. Ainsi :  ::—	au cours de la Vision de la Réalité Manifeste (&amp;#039;&amp;#039;chos nyid mng... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Douze signes (&#039;&#039;rtags bcu gnyis&#039;&#039;)  རྟགས་བཅུ་གཉིས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rtags&#039;&#039;: [[signes]]; —&#039;&#039;bcu gnyis&#039;&#039;: douze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ces signes se manifestent au cours de la pratique du [[Franchissement du Pic]] (&#039;&#039;thod rgal&#039;&#039;) et sont répartis en fonction des [[Quatre Visions]] (&#039;&#039;snang ba bzhi&#039;&#039;), à raison de trois signes par vision. Ainsi :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de la Réalité Manifeste]] (&#039;&#039;chos nyid mngon sum gyi snang ba&#039;&#039;), [1]. le [[corps]] est semblable à une tortue placée dans un petit bassin ; [2]. la [[parole]] est comme celle d’un muet ; et 3. l’[[esprit (sems)]] est comme un oiseau pris au piège;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de l&#039;Accroissement des Expériences Lumineuses]] (&#039;&#039;nyams snang gong ‘phel gyi snang ba&#039;&#039;), [4]. le corps est comme celui d’une personne frappée de maladie ; [5]. la parole est comme celle d’un fou ; et [6]. l’esprit est comme celui d’une personne contaminée sept fois par un poison et qui est désormais immunisée ;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision du Paroxysme du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa tshad phebs&#039;&#039;), [7]. le corps est comme celui d’un éléphant pris dans la boue ; [8]. la parole est comme celle de la progéniture des kimbhāṇḍas&amp;lt;ref&amp;gt;Entités nécrophages vivant dans les charniers et dont les petits ont une voix extrêmement mélodieuse.&amp;lt;/ref&amp;gt; ; et [9]. l’esprit est comme celui d’une personne guérie de la variole ;&lt;br /&gt;
::—	au cours de la [[Vision de l&#039;Epuisement de la Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid zad pa’i snang ba&#039;&#039;), [10]. le corps est comme un cadavre abandonné dans un charnier ; [11]. la parole est comme un écho ; et [12]. l’esprit est comme celui d’une personne frappée par une flèche en plein cœur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 5 juin 2026 à 09:33 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Tantra-racine_de_la_Lampe_des_Joyaux&amp;diff=9206</id>
		<title>Tantra-racine de la Lampe des Joyaux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Tantra-racine_de_la_Lampe_des_Joyaux&amp;diff=9206"/>
		<updated>2026-06-02T13:39:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Le Tantra-racine de la Lampe des Joyaux (&amp;#039;&amp;#039;Rin chen sgron ma rtsa ba&amp;#039;i rgyud&amp;#039;&amp;#039;)  རིན་ཆེན་སྒྲོན་མ་རྩ་བའི་རྒྱུད།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;rin chen&amp;#039;&amp;#039; : joyaux ; —&amp;#039;&amp;#039;sgron ma&amp;#039;&amp;#039; : Lampe ; —&amp;#039;&amp;#039;rtsa ba’i&amp;#039;&amp;#039; : racine + marque du génitif ; —&amp;#039;&amp;#039;rgyud&amp;#039;&amp;#039; : Tantra.  ==Définition== Ce texte est connu sous son titre complet de &amp;#039;&amp;#039;Tantra-racine de la Lampe des Joyaux, de Grande Distinction des Vues&amp;#039;... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le Tantra-racine de la Lampe des Joyaux (&#039;&#039;Rin chen sgron ma rtsa ba&#039;i rgyud&#039;&#039;)  རིན་ཆེན་སྒྲོན་མ་རྩ་བའི་རྒྱུད།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rin chen&#039;&#039; : joyaux ; —&#039;&#039;sgron ma&#039;&#039; : [[Lampe]] ; —&#039;&#039;rtsa ba’i&#039;&#039; : racine + marque du génitif ; —&#039;&#039;rgyud&#039;&#039; : [[Tantra]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce texte est connu sous son titre complet de &#039;&#039;Tantra-racine de la Lampe des Joyaux, de Grande Distinction des Vues&#039;&#039; (&#039;&#039;lTa ba la shan chen po rin chen sgron ma rtsa ba’i rgyud&#039;&#039;). Il s’agit de l’un des principaux [[Tantras]] de la [[Quintessence Noire]] ou [[Yangti Nakpo]] (&#039;&#039;yang ti nag po&#039;&#039;). Le texte est présenté comme ayant été traduit par [[Padmasambhava]] (U rgyan gyi gu ru chen po) et le lotsāwa tibétain [[Kawa Peltsek]], pour le bénéfice du roi ([[Trisong Détsen]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
Le Tantra est organisé autour des quatorze chapitres suivants :&lt;br /&gt;
#l’introduction (&#039;&#039;gleng gzhi&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la définition de l’[[état naturel]] (&#039;&#039;gnas lugs gtan la phab pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[mode d’égarement]] des [[êtres animés]] (&#039;&#039;sems can gyi ‘khrul tshul&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#l’avènement du [[Plein Eveil]] (&#039;&#039;sangs rgyas kyi ‘byung tshul&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la définition des [[Trois Corps]] (&#039;&#039;sku gsum gtan la ‘bebs pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la transcendance des phénomènes et des Véhicules (&#039;&#039;chos dang theg pa las ‘das par la bzla ba&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
# l&#039;établissement de la forteresse qui surpasse la gradation des [[Véhicules]] successifs (&#039;&#039;theg pa’i rim pa las khyad par ‘phags pa’i rdzong bca’ ba&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la définition du sens du [[Tantra]] (&#039;&#039;rgyud kyi don gtan la phab pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#l’exposé sur la [[Consécration au dynamisme du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i rtsal dbang bstan pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#l’exposé sur la perfection des huit thématiques du [[Tantra]] (&#039;&#039;rgyud kyi ldang tshad brgyad rdzogs par bstan pa&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;Ces huit thématiques sont : 1. la [[consécration]] (&#039;&#039;dbang&#039;&#039;), 2. les [[serments]] (&#039;&#039;dam tshig&#039;&#039;), 3. les [[méthodes salvifiques]] (&#039;&#039;thabs&#039;&#039;), 4. la [[Connaissance Sublimée]] (&#039;&#039;shes rab&#039;&#039;), 5. la [[Vue]] (&#039;&#039;lta ba&#039;&#039;), 6. la [[Conduite]] (&#039;&#039;spyod pa&#039;&#039;), 7. le [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu&#039;&#039;), et 8. les [[siddhis]] (dngos grub).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les [[confrontations]] naturelles aux trois sortes de miroirs (&#039;&#039;me long rnam pa gsum du rang ngo sprad pa&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;Les trois sortes de miroirs sont : 1. le miroir de l’esprit (&#039;&#039;sems kyi me long&#039;&#039;) sur lequel se reflète la [[Base Universelle]] (&#039;&#039;kun gzhi&#039;&#039;) vierge de partialités ; 2. le miroir du [[Discernement]] qui illumine toute chose (&#039;&#039;rig pa ci yang gsal ba’i me long&#039;&#039;), et 3. le miroir de l’[[Espace Absolu]] (&#039;&#039;chos dbyings me long&#039;&#039;) qui reflète le rayonnement naturel de la [[Clarté]] (&#039;&#039;gsal ba&#039;&#039;) de l’[[état primordial]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#la transcendance de tous les phénomènes au sein du [[Yangti]] (&#039;&#039;chos thams cad yang tir la bzla ba&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#les [[états intermédiaires]] (&#039;&#039;bar do&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#la remise du [[Tantra]] (&#039;&#039;rgyud gtad pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 juin 2026 à 15:39 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Luminaire_Clarifiant_les_Exemples_et_Principes&amp;diff=9205</id>
		<title>Luminaire Clarifiant les Exemples et Principes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Luminaire_Clarifiant_les_Exemples_et_Principes&amp;diff=9205"/>
		<updated>2026-06-02T12:44:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le Luminaire Clarifiant les Exemples et Principes (&#039;&#039;dPe don gsal byed sgron me&#039;&#039;) དཔེ་དོན་གསལ་བྱེད་སྒྲོན་མེ། &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;dpe&#039;&#039;: exemples; —&#039;&#039;don&#039;&#039;: principes; —&#039;&#039;gsal byed&#039;&#039;: clarifier; —&#039;&#039;sgron me&#039;&#039;: luminaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Texte appartenant au corpus dit de &#039;&#039;La [[Trilogie des Luminaires]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGron me skor gsum&#039;&#039;) du &#039;&#039;[[Lama Yangtik]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Bla ma yang tig&#039;&#039;) de [[Longchenpa]] et consacré à l’exposé quintessentiel de la pratique en fonction de la [[Base]] (&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;), de la [[Voie]] (&#039;&#039;lam&#039;&#039;), et du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le texte s’appuie sur des [[confrontations]] (&#039;&#039;ngo sprod&#039;&#039;) à l’aide d’un miroir (&#039;&#039;me long&#039;&#039;), d’un [[cristal]] (&#039;&#039;shel&#039;&#039;) qui servent d’exemples (&#039;&#039;dpe&#039;&#039;) illustrant les principes (&#039;&#039;don&#039;&#039;) de l’[[état naturel]]. Huit [[confrontations]] sont ainsi décrites, à savoir : &lt;br /&gt;
#la [[confrontation]] au [[Corps d’Essence]] (&#039;&#039;ngo bo nyid kyi sku&#039;&#039;) représentant la [[Base Générique]] primordiale (&#039;&#039;gdod ma’i spyi gzhi&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#la [[confrontation]] à la [[Base]] de séparation entre le Saṃsāra et le Nirvāṇa (&#039;&#039;‘khor ‘das gyes gzhi ngo sprod&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#le mode de libération de [[Samantabhadra]] (&#039;&#039;kun tu bzang po’i grol tshul&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#le mode d’égarement des [[êtres animés]] en raison de l’[[ignorance]] (&#039;&#039;ma rig pa sems can gyi ‘khrul tshul&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#la manière dont la [[Claire-Lumière]] demeure en les [[êtres animés]] au cours de l’[[égarement]] (&#039;&#039;‘khrul dus sems can la ‘od gsal gnas tshul&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#la manière de pratiquer (&#039;&#039;nyams su blang tshul&#039;&#039;) ; &lt;br /&gt;
#le mode d’émergence du [[Bardo]] (&#039;&#039;bar do’i ‘char tshul&#039;&#039;) ; et &lt;br /&gt;
#le mode de libération au sein du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bur grol tshul&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le texte est signé par l’auteur sous son nom et qualificatif de “[[Longchen Rabjam]], le Yogi du Véhicule Suprême” (Theg pa mchog gi rnal ‘byor pa klong chen rab ‘byams).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 3 octobre 2023 à 10:25 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala&amp;diff=9204</id>
		<title>Mandala</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala&amp;diff=9204"/>
		<updated>2026-06-02T12:40:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Mandala » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Maṇḍala (&#039;&#039;dkyil ‘khor&#039;&#039;)  དཀྱིལ་འཁོར།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;dkyil&#039;&#039; : milieu, centre ; —&#039;&#039;‘khor&#039;&#039; : circonférence, cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Selon sa définition en tibétain, un maṇḍala est un cercle (&#039;&#039;‘khor&#039;&#039;) entourant un centre (&#039;&#039;dkyil&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;En sanskrit, le terme maṇḍala signifie simplement “cercle” ou “disque”.&amp;lt;/ref&amp;gt; Il s’agit généralement d’un diagramme ou d’une figure symbolique qui représente un principe ou le sanctuaire d’une divinité. C’est un espace sacré qui sert de support à la [[concentration]], ainsi qu’à certaines pratiques rituelles accomplies lors d’initiations (&#039;&#039;dbang&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 juin 2026 à 14:39 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala&amp;diff=9203</id>
		<title>Mandala</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala&amp;diff=9203"/>
		<updated>2026-06-02T12:39:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Maṇḍala (&amp;#039;&amp;#039;dkyil ‘khor&amp;#039;&amp;#039;)  དཀྱིལ་འཁོར།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;dkyil&amp;#039;&amp;#039; : milieu, centre ; —&amp;#039;&amp;#039;‘khor&amp;#039;&amp;#039; : circonférence, cercle.  ==Définition== Selon sa définition en tibétain, un maṇḍala est un cercle (&amp;#039;&amp;#039;‘khor&amp;#039;&amp;#039;) entourant un centre (&amp;#039;&amp;#039;dkyil&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;En sanskrit, le terme maṇḍala signifie simplement “cercle” ou “disque”.&amp;lt;/ref&amp;gt; Il s’agit généralement d’un diagramme ou d’une figure symbolique qu... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Maṇḍala (&#039;&#039;dkyil ‘khor&#039;&#039;)  དཀྱིལ་འཁོར།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;dkyil&#039;&#039; : milieu, centre ; —&#039;&#039;‘khor&#039;&#039; : circonférence, cercle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Selon sa définition en tibétain, un maṇḍala est un cercle (&#039;&#039;‘khor&#039;&#039;) entourant un centre (&#039;&#039;dkyil&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;En sanskrit, le terme maṇḍala signifie simplement “cercle” ou “disque”.&amp;lt;/ref&amp;gt; Il s’agit généralement d’un diagramme ou d’une figure symbolique qui représente un principe ou le sanctuaire d’une divinité. C’est un espace sacré qui sert de support à la [[concentration]], ainsi qu’à certaines pratiques rituelles accomplies lors d’initiations (&#039;&#039;dbang&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 juin 2026 à 14:39 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala_du_Corps,_du_Verbe,_et_du_C%C5%93ur&amp;diff=9202</id>
		<title>Mandala du Corps, du Verbe, et du Cœur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Mandala_du_Corps,_du_Verbe,_et_du_C%C5%93ur&amp;diff=9202"/>
		<updated>2026-06-02T12:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Signification littérale */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le Mandala du Corps, du Verbe, et du Cœur (&#039;&#039;sKu gsung thugs kyi maṇḍal&#039;&#039;)  །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མཎྡལ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;sku&#039;&#039; : [[Corps]] ; —&#039;&#039;gsung&#039;&#039; : [[Verbe]] ; —&#039;&#039;thugs&#039;&#039; : [[Cœur]] ; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039; : marque du génitif ; — &#039;&#039;maṇḍal&#039;&#039; : [[mandala]] (&#039;&#039;maṇḍala&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Texte appartenant au corpus du &#039;&#039;[[Lama Yangtik]]&#039;&#039; de [[Longchenpa]]. Ce court traité contient la liturgie au no. 6, avec les récitatifs à chanter pour l’offrande des [[maṇḍala]]s des [[Trois Corps]] avec leurs champs purs respectifs. C’est l’un des rares textes de la collection qui ne possède pas de colophon (même laconique) et il se peut qu’il ne soit pas de la main de [[Longchenpa]].&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 12 septembre 2025 à 11:07 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Champ_pur_de_l%27Espace_adamantin&amp;diff=9201</id>
		<title>Champ pur de l&#039;Espace adamantin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Champ_pur_de_l%27Espace_adamantin&amp;diff=9201"/>
		<updated>2026-06-02T07:21:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Champ pur de l&amp;#039;Espace adamantin » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Champ pur de l’Espace adamantin (&#039;&#039;rdo rje dbyings kyi zhing khams&#039;&#039;)  རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rdo rje&#039;&#039; : adamantin ; —&#039;&#039;dbyings&#039;&#039; : [[Espace]] ; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039; : marque du génitif ; —&#039;&#039;zhing khams&#039;&#039; : [[champ pur]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce champ pur correspond à l’[[Espace primordial]] de l’[[Esprit (sems nyid)]], accueillant les prodiges de la [[Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid kyi cho ‘phrul&#039;&#039;). Dans un contexte tantrique, cet [[Espace]] est celui au sein duquel l’esprit développe sa visualisation. Dans un contexte purement dzogchen, il s’agit du domaine originel en lequel le [[dynamisme du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i rtsal&#039;&#039;) se déploie en un mode incessant. En somme, ce [[champ pur]] est celui de la vraie nature de l’[[Esprit (sems nyid)]] et est appelé, notamment chez [[Longchenpa]], “[[Forteresse de la Quintessence Adamantine]]” (&#039;&#039;rdo rje snying po’i rdzong&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
Dans un contexte plus général, l’expression renvoie tout simplement au [[champ pur]] d’[[Akaniṣṭha]].&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 juin 2026 à 09:20 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Champ_pur_de_l%27Espace_adamantin&amp;diff=9200</id>
		<title>Champ pur de l&#039;Espace adamantin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Champ_pur_de_l%27Espace_adamantin&amp;diff=9200"/>
		<updated>2026-06-02T07:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Champ pur de l’Espace adamantin (&amp;#039;&amp;#039;rdo rje dbyings kyi zhing khams&amp;#039;&amp;#039;)  རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;rdo rje&amp;#039;&amp;#039; : adamantin ; —&amp;#039;&amp;#039;dbyings&amp;#039;&amp;#039; : Espace ; —&amp;#039;&amp;#039;kyi&amp;#039;&amp;#039; : marque du génitif ; —&amp;#039;&amp;#039;zhing khams&amp;#039;&amp;#039; : champ pur.  ==Définition== Ce champ pur correspond à l’Espace primordial de l’Esprit (sems nyid), accueillant les prodiges de la Réalité (&amp;#039;&amp;#039;chos... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Champ pur de l’Espace adamantin (&#039;&#039;rdo rje dbyings kyi zhing khams&#039;&#039;)  རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rdo rje&#039;&#039; : adamantin ; —&#039;&#039;dbyings&#039;&#039; : [[Espace]] ; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039; : marque du génitif ; —&#039;&#039;zhing khams&#039;&#039; : [[champ pur]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce champ pur correspond à l’[[Espace primordial]] de l’[[Esprit (sems nyid)]], accueillant les prodiges de la [[Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid kyi cho ‘phrul&#039;&#039;). Dans un contexte tantrique, cet [[Espace]] est celui au sein duquel l’esprit développe sa visualisation. Dans un contexte purement dzogchen, il s’agit du domaine originel en lequel le [[dynamisme du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i rtsal&#039;&#039;) se déploie en un mode incessant. En somme, ce [[champ pur]] est celui de la vraie nature de l’[[Esprit (sems nyid)]] et est appelé, notamment chez [[Longchenpa]], “[[Forteresse de la Quintessence Adamantine]]” (&#039;&#039;rdo rje snying po’i rdzong&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
Dans un contexte plus général, l’expression renvoie tout simplement au [[champ pur]] d’[[Akaniṣṭha]].&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 juin 2026 à 09:20 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Egalit%C3%A9&amp;diff=9199</id>
		<title>Grande Egalité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Egalit%C3%A9&amp;diff=9199"/>
		<updated>2026-06-01T16:34:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Grande Egalité » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Grande Egalité (&#039;&#039;mnyam pa chen po&#039;&#039;)  མཉམ་པ་ཆེན་པོ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;mnyam pa&#039;&#039;: égalité, égal, uniforme ; —&#039;&#039;chen po&#039;&#039; : grand, total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Lorsque l’on parle de la “Grande Egalité” de l’[[état naturel]] (&#039;&#039;gnas lugs&#039;&#039;), on fait référence à la [[Vacuité]] (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;) et à la [[Clarté]] (&#039;&#039;gsal ba&#039;&#039;) qui animent cet état de manière totalement uniforme. Ce dernier s’exprime ainsi dans une totale égalité entre son aspect vide (&#039;&#039;stong cha&#039;&#039;) et son aspect lumineux (&#039;&#039;gsal cha&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque l’on fait référence à la “Grande Egalité” de la [[liberté naturelle]] (&#039;&#039;rang grol&#039;&#039;), on renvoie au fait qu’au sein de cette expérience de libération, il n’existe aucun moment de distraction, en sorte que l’expérience même de libération est uniforme, autrement dit continuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’expression “Grande Egalité” apparaît également dans d’autres composés similaires, comme par exemple “la Grande Egalité du [[Corps Absolu]]” (&#039;&#039;chos sku mnyam pa chen po&#039;&#039;) qui renvoie comme ci-dessus à l’indifférenciation des modalités de [[Vide]] et de [[Clarté]] caractérisant l’[[état naturel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans un contexte très légèrement différent, la “Grande Egalité” de tous les phénomènes (&#039;&#039;chos thams cad&#039;&#039;) renvoie à leur nature apparente (&#039;&#039;snang&#039;&#039;) et pourtant ultimement vide (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans certaines expressions particulières, le sens de cette égalité est toujours celui de l’indifférenciation de la [[Clarté]] et du [[Vide]], des [[Apparences]] et du [[Vide]], etc. Parmi ces expressions, on trouvera “apposer le sceau de la Grande Egalité” (&#039;&#039;mnyam pa chen po’i rgya yis gdab&#039;&#039;) qui est appliquée à un état dans lequel on ne privilégie aucune de ses modalités individuelles ([[Clarté]], [[Apparences]], [[Délice]], [[Vide]], etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 1 juin 2026 à 18:34 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Egalit%C3%A9&amp;diff=9198</id>
		<title>Grande Egalité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Egalit%C3%A9&amp;diff=9198"/>
		<updated>2026-06-01T16:34:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Grande Egalité (&amp;#039;&amp;#039;mnyam pa chen po&amp;#039;&amp;#039;)  མཉམ་པ་ཆེན་པོ།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;mnyam pa&amp;#039;&amp;#039;: égalité, égal, uniforme ; —&amp;#039;&amp;#039;chen po&amp;#039;&amp;#039; : grand, total.  ==Définition== Lorsque l’on parle de la “Grande Egalité” de l’état naturel (&amp;#039;&amp;#039;gnas lugs&amp;#039;&amp;#039;), on fait référence à la Vacuité (&amp;#039;&amp;#039;stong pa&amp;#039;&amp;#039;) et à la Clarté (&amp;#039;&amp;#039;gsal ba&amp;#039;&amp;#039;) qui animent cet état de manière totalement uniforme. Ce dernier s’exprime ainsi... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Grande Egalité (&#039;&#039;mnyam pa chen po&#039;&#039;)  མཉམ་པ་ཆེན་པོ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;mnyam pa&#039;&#039;: égalité, égal, uniforme ; —&#039;&#039;chen po&#039;&#039; : grand, total.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Lorsque l’on parle de la “Grande Egalité” de l’[[état naturel]] (&#039;&#039;gnas lugs&#039;&#039;), on fait référence à la [[Vacuité]] (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;) et à la [[Clarté]] (&#039;&#039;gsal ba&#039;&#039;) qui animent cet état de manière totalement uniforme. Ce dernier s’exprime ainsi dans une totale égalité entre son aspect vide (&#039;&#039;stong cha&#039;&#039;) et son aspect lumineux (&#039;&#039;gsal cha&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque l’on fait référence à la “Grande Egalité” de la [[liberté naturelle]] (&#039;&#039;rang grol&#039;&#039;), on renvoie au fait qu’au sein de cette expérience de libération, il n’existe aucun moment de distraction, en sorte que l’expérience même de libération est uniforme, autrement dit continuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’expression “Grande Egalité” apparaît également dans d’autres composés similaires, comme par exemple “la Grande Egalité du [[Corps Absolu]]” (&#039;&#039;chos sku mnyam pa chen po&#039;&#039;) qui renvoie comme ci-dessus à l’indifférenciation des modalités de [[Vide]] et de [[Clarté]] caractérisant l’[[état naturel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans un contexte très légèrement différent, la “Grande Egalité” de tous les phénomènes (&#039;&#039;chos thams cad&#039;&#039;) renvoie à leur nature apparente (&#039;&#039;snang&#039;&#039;) et pourtant ultimement vide (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans certaines expressions particulières, le sens de cette égalité est toujours celui de l’indifférenciation de la [[Clarté]] et du [[Vide]], des [[Apparences]] et du [[Vide]], etc. Parmi ces expressions, on trouvera “apposer le sceau de la Grande Egalité” (&#039;&#039;mnyam pa chen po’i rgya yis gdab&#039;&#039;) qui est appliquée à un état dans lequel on ne privilégie aucune de ses modalités individuelles ([[Clarté]], [[Apparences]], [[Délice]], [[Vide]], etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 1 juin 2026 à 18:34 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Qualit%C3%A9s_du_Bardo_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9&amp;diff=9197</id>
		<title>Qualités du Bardo de la Réalité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Qualit%C3%A9s_du_Bardo_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9&amp;diff=9197"/>
		<updated>2026-05-27T06:42:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Qualités du Bardo de la Réalité » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Qualités du Bardo de la Réalité (&#039;&#039;Chos nyid bar do’i yon tan&#039;&#039;)  ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་ཡོན་ཏན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;chos nyid&#039;&#039; : [[Réalité]] ; —&#039;&#039;bar do’i&#039;&#039; : [[Bardo]], [[état intermédiaire]] + marque du génitif ; —&#039;&#039;yon tan&#039;&#039; : [[Qualités]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce court traité appartenant à la collection du &#039;&#039;[[Khandro Nyingthik]]&#039;&#039; de [[Pema Ledrel Tsel]] décrit les [[qualités]] inhérentes au [[Bardo de la Réalité]], et les présente comme comprenant onze thèmes, à savoir : &lt;br /&gt;
#les deux conditions de non-demeure (&#039;&#039;mi gnas pa gnyis&#039;&#039;), à savoir : [i] ne pas encore demeurer dans l’état du [[Plein Eveil]], ni [ii] dans la condition du Saṃsāra ;&amp;lt;ref&amp;gt;Comme indiqué dans le texte, à ce moment précis (i.e., au sein du [[Bardo]]), la conscience demeure dans l’état de la [[Base]] (&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;) caractérisé par la [[Pureté Primordiale]] (&#039;&#039;ka dag&#039;&#039;) et la [[Spontanéité]] (&#039;&#039;lhun grub&#039;&#039;). Elle se trouve donc dans un état en lequel elle n’est encore ni incarnée ni éveillée.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les quatre puretés (&#039;&#039;dag pa bzhi&#039;&#039;), faisant référence à un état dans lequel : [i] les [[obscurcissements]] liés au [[corps]] que l’on possédait avant le décès et ceux qui seront connectés au [[corps mental]] (obtenu pendant le [[Bardo du Devenir]]) sont temporairement purifiés au sein de l’[[Espace primordial]] ;&amp;lt;ref&amp;gt;Au cours du [[Bardo de la Réalité]], la puissance des traces karmiques, du karma positif ou négatif, des obscurcissements, etc., est temporairement entravée (lit. “purifiée”, &#039;&#039;dag pa&#039;&#039;), permettant ainsi l’émergence des conditions menant à la [[réalisation]] de notre propre nature lors des déploiements manifestes des déités paisibles et courroucées. Une fois que ce [[Bardo]] est terminé, la conscience entre alors dans le [[Bardo du Devenir]] au cours duquel la puissance du karma est réactivée et affecte à nouveau l’esprit du défunt. C’est pour cette raison que la neutralisation temporaire du karma fait partie des [[qualités]] (&#039;&#039;yon tan&#039;&#039;) du [[Bardo de la Réalité]].&amp;lt;/ref&amp;gt; [ii] les [[passions]] sont purifiées dans leur propre état, puisque la conscience du défunt s’est résorbée dans l’état même du [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;) ; [iii] le Saṃsāra est purifié puisque, à ce moment-là, on n’a pas encore repris naissance dans l’un des [[Trois Domaines]] ; et [iv] l’[[existence manifestée]] (&#039;&#039;snang srid&#039;&#039;) est purifiée sans avoir à être abandonnée, puisque le maṇḍala de nos propres visions rayonne naturellement, sans aucune entrave, dans le ciel devant soi ;&amp;lt;ref&amp;gt;Cela signifie qu’à ce stade au cours du [[Bardo]], nos propres visions se déploient naturellement dans le ciel devant nous, en sorte que les perceptions de l’[[existence manifestée]] sont temporairement entravées, au profit du déploiement des splendeurs quinticolores de l’état naturel.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les quatre occasions consistant à « ne pas tomber sous l’emprise de quoi que ce soit » (&#039;&#039;dbang du mi ‘gro ba bzhi&#039;&#039;), autrement dit : [i] on ne tombe pas sous l’emprise des [[obscurcissements]], puisque l’on n’a pas encore repris naissance, en sorte que la [[Sagesse Née-d’elle-même]] n’est pas recouverte par quoi que ce soit ; [ii] on ne tombe pas sous l’emprise des [[passions]], puisque l’on n’a pas encore repris naissance dans l’une des [[six destinées]] ; [iii] on ne tombe pas sous l’emprise du karma, puisque les traces karmiques, ainsi que le bon et le mauvais karma sont temporairement neutralisés à ce stade ; et [iv] on ne tombe pas sous l’emprise des [[causes]] et des [[fruits]], puisque l’on n’a pas repris naissance dans les domaines supérieurs ou inférieurs du Saṃsāra&amp;lt;ref&amp;gt;Les trois domaines supérieurs du Saṃsāra sont les destinées des dieux, des demi-dieux, et des êtres humains, les trois domaines inférieurs étant ceux des animaux, des fantômes faméliques ou prétas, et des damnés des enfers.&amp;lt;/ref&amp;gt; ;&lt;br /&gt;
#les deux absences d’[[obstacle]]s (&#039;&#039;bar ma chod pa gnyis&#039;&#039;), autrement dit : [i] on ne connaît pas d’obstacles liés au sanctuaire de naissance (c’est-à-dire la destinée dans laquelle on reprend naissance), puisque l’on se trouve dans le [[Bardo]] ; et [ii] on ne connaît pas d’obstacles liés aux [[Terres]] et aux [[Voies]], c’est-à-dire les obstacles susceptibles de surgir au cours de la pratique ;&lt;br /&gt;
#les deux instructions cruciales (&#039;&#039;gdams pa’i gnad gnyis&#039;&#039;) expliquant que pendant que l’on se trouve dans le [[Bardo de la Réalité]] : [i] il n’y a, à ce stade, aucun lieu de transmigration (&#039;&#039;‘khor sa&#039;&#039;) où se rendre au sein du Saṃsāra lui-même, dans la mesure où l’[[existence manifestée]] est temporairement purifiée au cœur de la [[Base]] ; et [ii] il n’y a aucun lieu vers lequel dévier (&#039;&#039;‘khyar sa&#039;&#039;) lors d’une éventuelle errance, dans la mesure où le [[Bardo]] dans lequel on se trouve correspond à la rencontre sans effort des [[Réalité]]s Mère et Fille (&#039;&#039;chos nyid ma bu&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les trois raisons de ne pas reprendre naissance (&#039;&#039;skye ba mi len pa’i gtan tshigs&#039;&#039;), à savoir: [i] lorsque le domaine des apparences est purifié, il n’y a pas de lieu où reprendre naissance ; [ii] lorsque l’esprit intérieur en proie à la saisie est purifié, il n’y a pas de soi (&#039;&#039;bdag&#039;&#039;) qui va reprendre naissance ; et [iii] lorsque l’on voit le maṇḍala des visions naturelles, le flot des renaissances est coupé une fois que ce maṇḍala a été reconnu ;&lt;br /&gt;
#les quatre clarifications (&#039;&#039;gsal ‘debs bzhi&#039;&#039;) expérimentées par le défunt concernant ses propres visions naturelles (&#039;&#039;rang snang&#039;&#039;), les [[rayons]] de lumière (&#039;&#039;‘od zer&#039;&#039;), les instructions orales (&#039;&#039;gdams ngag&#039;&#039;), et le maṇḍala (&#039;&#039;dkyil ‘khor&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les trois escortes (skyel ma gsum), à savoir [i] l’escorte formée par la pratique antérieure, [ii] l’escorte consistant en l’obtention de la stabilité et de la confiance, et [iii] l’escorte de la clarification donnée au moment de la mort ;&lt;br /&gt;
#les trois compagnons d’accueil (&#039;&#039;sun ma gsum&#039;&#039;), à savoir [i] le compagnon formé par les [[lumières]] de [[Sagesse]] (&#039;&#039;ye shes ‘od kyi sun ma&#039;&#039;) qui est comme le soleil brillant dans l’obscurité et à travers lequel la [[clarté]] naturelle des [[Corps]] et des [[Sagesses]] est expérimentée sans saisie ; [ii] le compagnon formé par les [[rayons]] (&#039;&#039;zer gyi sun ma&#039;&#039;) à travers lequel la conscience du défunt fait l’expérience de sa [[liberté]] naturelle incessante ; et [iii] le compagnon formé par les [[Corps]] (&#039;&#039;sku’i sun ma&#039;&#039;) grâce auquel la conscience fait l’expérience du son vide et naturel de la [[Réalité]] ;&lt;br /&gt;
#les trois pratiques (&#039;&#039;mtshams sbyor gsum&#039;&#039;), à savoir: [i] la pratique du maître grâce à laquelle on reçoit les bénédictions (&#039;&#039;byin rlabs&#039;&#039;), [ii] la pratique du [[Yidam]] grâce à laquelle on fait l’expérience de la [[Claire-Lumière]] (&#039;&#039;‘od gsal&#039;&#039;), et [iii] la pratique de la Ḍākinī grâce à laquelle on s&#039;empare de la citadelle de la [[Pureté Primordiale]] (&#039;&#039;ka dag&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les quatre catégories de [[Transparence]] (&#039;&#039;zang thal gyi chos bzhi&#039;&#039;), expérimentées par le défunt, à savoir: [i] la [[Transparence]] de ses propres visions, indiquant que les perceptions mondaines ont été purifiées ; [ii] la [[Transparence]] de son propre maṇḍala, indiquant que les obscurcissements du [[corps]] ont été purifiés ; [iii] la [[Transparence]] de la [[Sagesse du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i ye shes&#039;&#039;), indiquant que l’esprit en proie aux saisies a été purifié ; et [iv] la [[Transparence]] de la [[Connaissance Sublimée]] (&#039;&#039;shes rab&#039;&#039;), indiquant que l&#039;[[ignorance]] a été dissipée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Référence==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mKha &#039;gro snying thig&#039;&#039; (&#039;&#039;sNying thig ya bzhi&#039;&#039;, Delhi, 1975), vol. 2, pp. 191-195.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 27 mai 2026 à 08:41 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Qualit%C3%A9s_du_Bardo_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9&amp;diff=9196</id>
		<title>Qualités du Bardo de la Réalité</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Qualit%C3%A9s_du_Bardo_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9&amp;diff=9196"/>
		<updated>2026-05-27T06:41:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Les Qualités du Bardo de la Réalité (&amp;#039;&amp;#039;Chos nyid bar do’i yon tan&amp;#039;&amp;#039;)  ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་ཡོན་ཏན།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;chos nyid&amp;#039;&amp;#039; : Réalité ; —&amp;#039;&amp;#039;bar do’i&amp;#039;&amp;#039; : Bardo, état intermédiaire + marque du génitif ; —&amp;#039;&amp;#039;yon tan&amp;#039;&amp;#039; : Qualités.  ==Définition== Ce court traité appartenant à la collection du &amp;#039;&amp;#039;Khandro Nyingthik&amp;#039;&amp;#039; de Pema Ledrel Tsel décrit les qualités inh... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les Qualités du Bardo de la Réalité (&#039;&#039;Chos nyid bar do’i yon tan&#039;&#039;)  ཆོས་ཉིད་བར་དོའི་ཡོན་ཏན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;chos nyid&#039;&#039; : [[Réalité]] ; —&#039;&#039;bar do’i&#039;&#039; : [[Bardo]], [[état intermédiaire]] + marque du génitif ; —&#039;&#039;yon tan&#039;&#039; : [[Qualités]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce court traité appartenant à la collection du &#039;&#039;[[Khandro Nyingthik]]&#039;&#039; de [[Pema Ledrel Tsel]] décrit les [[qualités]] inhérentes au [[Bardo de la Réalité]], et les présente comme comprenant onze thèmes, à savoir : &lt;br /&gt;
#les deux conditions de non-demeure (&#039;&#039;mi gnas pa gnyis&#039;&#039;), à savoir : [i] ne pas encore demeurer dans l’état du [[Plein Eveil]], ni [ii] dans la condition du Saṃsāra ;&amp;lt;ref&amp;gt;Comme indiqué dans le texte, à ce moment précis (i.e., au sein du [[Bardo]]), la conscience demeure dans l’état de la [[Base]] (&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;) caractérisé par la [[Pureté Primordiale]] (&#039;&#039;ka dag&#039;&#039;) et la [[Spontanéité]] (&#039;&#039;lhun grub&#039;&#039;). Elle se trouve donc dans un état en lequel elle n’est encore ni incarnée ni éveillée.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les quatre puretés (&#039;&#039;dag pa bzhi&#039;&#039;), faisant référence à un état dans lequel : [i] les [[obscurcissements]] liés au [[corps]] que l’on possédait avant le décès et ceux qui seront connectés au [[corps mental]] (obtenu pendant le [[Bardo du Devenir]]) sont temporairement purifiés au sein de l’[[Espace primordial]] ;&amp;lt;ref&amp;gt;Au cours du [[Bardo de la Réalité]], la puissance des traces karmiques, du karma positif ou négatif, des obscurcissements, etc., est temporairement entravée (lit. “purifiée”, &#039;&#039;dag pa&#039;&#039;), permettant ainsi l’émergence des conditions menant à la [[réalisation]] de notre propre nature lors des déploiements manifestes des déités paisibles et courroucées. Une fois que ce [[Bardo]] est terminé, la conscience entre alors dans le [[Bardo du Devenir]] au cours duquel la puissance du karma est réactivée et affecte à nouveau l’esprit du défunt. C’est pour cette raison que la neutralisation temporaire du karma fait partie des [[qualités]] (&#039;&#039;yon tan&#039;&#039;) du [[Bardo de la Réalité]].&amp;lt;/ref&amp;gt; [ii] les [[passions]] sont purifiées dans leur propre état, puisque la conscience du défunt s’est résorbée dans l’état même du [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;) ; [iii] le Saṃsāra est purifié puisque, à ce moment-là, on n’a pas encore repris naissance dans l’un des [[Trois Domaines]] ; et [iv] l’[[existence manifestée]] (&#039;&#039;snang srid&#039;&#039;) est purifiée sans avoir à être abandonnée, puisque le maṇḍala de nos propres visions rayonne naturellement, sans aucune entrave, dans le ciel devant soi ;&amp;lt;ref&amp;gt;Cela signifie qu’à ce stade au cours du [[Bardo]], nos propres visions se déploient naturellement dans le ciel devant nous, en sorte que les perceptions de l’[[existence manifestée]] sont temporairement entravées, au profit du déploiement des splendeurs quinticolores de l’état naturel.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les quatre occasions consistant à « ne pas tomber sous l’emprise de quoi que ce soit » (&#039;&#039;dbang du mi ‘gro ba bzhi&#039;&#039;), autrement dit : [i] on ne tombe pas sous l’emprise des [[obscurcissements]], puisque l’on n’a pas encore repris naissance, en sorte que la [[Sagesse Née-d’elle-même]] n’est pas recouverte par quoi que ce soit ; [ii] on ne tombe pas sous l’emprise des [[passions]], puisque l’on n’a pas encore repris naissance dans l’une des [[six destinées]] ; [iii] on ne tombe pas sous l’emprise du karma, puisque les traces karmiques, ainsi que le bon et le mauvais karma sont temporairement neutralisés à ce stade ; et [iv] on ne tombe pas sous l’emprise des [[causes]] et des [[fruits]], puisque l’on n’a pas repris naissance dans les domaines supérieurs ou inférieurs du Saṃsāra&amp;lt;ref&amp;gt;Les trois domaines supérieurs du Saṃsāra sont les destinées des dieux, des demi-dieux, et des êtres humains, les trois domaines inférieurs étant ceux des animaux, des fantômes faméliques ou prétas, et des damnés des enfers.&amp;lt;/ref&amp;gt; ;&lt;br /&gt;
#les deux absences d’[[obstacle]]s (&#039;&#039;bar ma chod pa gnyis&#039;&#039;), autrement dit : [i] on ne connaît pas d’obstacles liés au sanctuaire de naissance (c’est-à-dire la destinée dans laquelle on reprend naissance), puisque l’on se trouve dans le [[Bardo]] ; et [ii] on ne connaît pas d’obstacles liés aux [[Terres]] et aux [[Voies]], c’est-à-dire les obstacles susceptibles de surgir au cours de la pratique ;&lt;br /&gt;
#les deux instructions cruciales (&#039;&#039;gdams pa’i gnad gnyis&#039;&#039;) expliquant que pendant que l’on se trouve dans le [[Bardo de la Réalité]] : [i] il n’y a, à ce stade, aucun lieu de transmigration (&#039;&#039;‘khor sa&#039;&#039;) où se rendre au sein du Saṃsāra lui-même, dans la mesure où l’[[existence manifestée]] est temporairement purifiée au cœur de la [[Base]] ; et [ii] il n’y a aucun lieu vers lequel dévier (&#039;&#039;‘khyar sa&#039;&#039;) lors d’une éventuelle errance, dans la mesure où le [[Bardo]] dans lequel on se trouve correspond à la rencontre sans effort des [[Réalité]]s Mère et Fille (&#039;&#039;chos nyid ma bu&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les trois raisons de ne pas reprendre naissance (&#039;&#039;skye ba mi len pa’i gtan tshigs&#039;&#039;), à savoir: [i] lorsque le domaine des apparences est purifié, il n’y a pas de lieu où reprendre naissance ; [ii] lorsque l’esprit intérieur en proie à la saisie est purifié, il n’y a pas de soi (&#039;&#039;bdag&#039;&#039;) qui va reprendre naissance ; et [iii] lorsque l’on voit le maṇḍala des visions naturelles, le flot des renaissances est coupé une fois que ce maṇḍala a été reconnu ;&lt;br /&gt;
#les quatre clarifications (&#039;&#039;gsal ‘debs bzhi&#039;&#039;) expérimentées par le défunt concernant ses propres visions naturelles (&#039;&#039;rang snang&#039;&#039;), les [[rayons]] de lumière (&#039;&#039;‘od zer&#039;&#039;), les instructions orales (&#039;&#039;gdams ngag&#039;&#039;), et le maṇḍala (&#039;&#039;dkyil ‘khor&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les trois escortes (skyel ma gsum), à savoir [i] l’escorte formée par la pratique antérieure, [ii] l’escorte consistant en l’obtention de la stabilité et de la confiance, et [iii] l’escorte de la clarification donnée au moment de la mort ;&lt;br /&gt;
#les trois compagnons d’accueil (&#039;&#039;sun ma gsum&#039;&#039;), à savoir [i] le compagnon formé par les [[lumières]] de [[Sagesse]] (&#039;&#039;ye shes ‘od kyi sun ma&#039;&#039;) qui est comme le soleil brillant dans l’obscurité et à travers lequel la [[clarté]] naturelle des [[Corps]] et des [[Sagesses]] est expérimentée sans saisie ; [ii] le compagnon formé par les [[rayons]] (&#039;&#039;zer gyi sun ma&#039;&#039;) à travers lequel la conscience du défunt fait l’expérience de sa [[liberté]] naturelle incessante ; et [iii] le compagnon formé par les [[Corps]] (&#039;&#039;sku’i sun ma&#039;&#039;) grâce auquel la conscience fait l’expérience du son vide et naturel de la [[Réalité]] ;&lt;br /&gt;
#les trois pratiques (&#039;&#039;mtshams sbyor gsum&#039;&#039;), à savoir: [i] la pratique du maître grâce à laquelle on reçoit les bénédictions (&#039;&#039;byin rlabs&#039;&#039;), [ii] la pratique du [[Yidam]] grâce à laquelle on fait l’expérience de la [[Claire-Lumière]] (&#039;&#039;‘od gsal&#039;&#039;), et [iii] la pratique de la Ḍākinī grâce à laquelle on s&#039;empare de la citadelle de la [[Pureté Primordiale]] (&#039;&#039;ka dag&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#les quatre catégories de [[Transparence]] (&#039;&#039;zang thal gyi chos bzhi&#039;&#039;), expérimentées par le défunt, à savoir: [i] la [[Transparence]] de ses propres visions, indiquant que les perceptions mondaines ont été purifiées ; [ii] la [[Transparence]] de son propre maṇḍala, indiquant que les obscurcissements du [[corps]] ont été purifiés ; [iii] la [[Transparence]] de la [[Sagesse du Discernement]] (&#039;&#039;rig pa’i ye shes&#039;&#039;), indiquant que l’esprit en proie aux saisies a été purifié ; et [iv] la [[Transparence]] de la [[Connaissance Sublimée]] (&#039;&#039;shes rab&#039;&#039;), indiquant que l&#039;[[ignorance]] a été dissipée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Référence==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;mKha &#039;gro snying thig&#039;&#039; (&#039;&#039;sNying thig ya bzhi&#039;&#039;, Delhi, 1975), vol. 2, pp. 191-195.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 27 mai 2026 à 08:41 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Neuf_modes_d%E2%80%99expertise&amp;diff=9195</id>
		<title>Neuf modes d’expertise</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Neuf_modes_d%E2%80%99expertise&amp;diff=9195"/>
		<updated>2026-05-19T16:36:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les neuf modes d’expertise (&#039;&#039;mkhas pa’i tshul dgu&#039;&#039;)  མཁས་པའི་ཚུལ་དགུ།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;mkhas pa&#039;i&#039;&#039;: expertise + marque du génitif; —&#039;&#039;tshul&#039;&#039;: modes; —&#039;&#039;dgu&#039;&#039;: neuf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ces neuf modes caractérisant l’érudition et comprennent: &lt;br /&gt;
#l’étude (&#039;&#039;thos&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;L’étude se traduit par : 1. l’écoute (thos) d’enseignements auprès de maîtres qualifiés, et 2. la lecture de textes complétant les enseignements obtenus.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#la réflexion (&#039;&#039;bsam&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;La réflexion consiste dans l’analyse des principes exposés dans les textes étudiés, l’idéal étant de parvenir à un degré de compréhension optimal, au sein duquel il n’existe aucune zone d’ombre, aucun concept ou point-clef mal compris.&amp;lt;/ref&amp;gt; et &lt;br /&gt;
#la méditation (&#039;&#039;sgom&#039;&#039;);&amp;lt;ref&amp;gt;La méditation consiste dans la cultivation de ces principes au cours de sessions formelles de pratique, organisées en fonction des enseignements reçus. Elle forme la mise en application de ces principes.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
Puis:&lt;br /&gt;
#les explications (&#039;&#039;‘chad&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;Les explications sont celles qu’un maître qualifié donne à des disciples. Sa capacité à transmettre les enseignements résulte de sa maîtrise préalable de l’étude, de la réflexion, et de la méditation.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#les débats (&#039;&#039;rtsod&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;Les débats sont des événements au cours desquels la maîtrise des enseignements est testée lors de disputes philosophiques qui mettent en lumière le degré de pénétration des enseignements.&amp;lt;/ref&amp;gt; et &lt;br /&gt;
#les compositions (&#039;&#039;rtsom&#039;&#039;);&amp;lt;ref&amp;gt; Les compositions sont l’expression du savoir du maître fondé sur les enseignements canoniques qu’il expose ou commente dans l’optique conforme à la tradition elle-même.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et enfin:&lt;br /&gt;
#l’érudition (&#039;&#039;mkhas pa&#039;&#039;) proprement dite;&amp;lt;ref&amp;gt;L’érudition est le fruit des études du maître et de sa pratique concrète qui informe sa compréhension grâce à l’émergence d’expériences réalisatrices.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
#l’intégrité éthique (&#039;&#039;btsun&#039;&#039;);&amp;lt;ref&amp;gt;Grâce à sa connaissance profonde des enseignements, il maintient pour son propre bien et l’édification d’autrui l’ensemble des règles de l’éthique, sans transgresser ses vœux ni ses samayas.&amp;lt;/ref&amp;gt; et &lt;br /&gt;
#la bonté (&#039;&#039;bzang&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Il évite ainsi de se conduire en contradiction avec les enseignements altruistes des Buddhas et s’exerce en toute situation à la cultivation d’une bonté exemplaire qui est l’un des signes de sa réalisation intérieure.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 19 mai 2026 à 18:36 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Nombrables]] &lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=T%C3%A9n%C3%A8bres&amp;diff=9194</id>
		<title>Ténèbres</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=T%C3%A9n%C3%A8bres&amp;diff=9194"/>
		<updated>2026-05-14T13:15:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ténèbres, obscurité (&#039;&#039;mun pa&#039;&#039;)  མུན་པ།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
On rencontre l&#039;expression &#039;&#039;mun pa&#039;&#039; dans deux contextes principaux au sein des enseignements de la [[Grande Perfection]] : &lt;br /&gt;
#les ténèbres de l&#039;[[ignorance]] (&#039;&#039;ma rig pa&#039;&#039;), de la [[nescience]], de l&#039;[[égarement]] du mode d&#039;être conditionné, etc., et &lt;br /&gt;
#les ténèbres de l&#039;ubac (versant nord d&#039;une montagne, sans contact avec les rayons du soleil, l&#039;opposé de l&#039;adret) ou celles d&#039;une [[cellule de méditation]] (&#039;&#039;sgom khang&#039;&#039;) utilisée pour les [[retraites dans l&#039;obscurité]] (&#039;&#039;mun mtshams&#039;&#039;). Les cellules permettant d&#039;accomplir de telles retraites sont appelées “cellules obscures” (&#039;&#039;mun khang)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 19 mai 2020 à 16:46 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Ciel_de_la_pure_Nature&amp;diff=9193</id>
		<title>Ciel de la pure Nature</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Ciel_de_la_pure_Nature&amp;diff=9193"/>
		<updated>2026-05-14T13:10:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ciel de la pure Nature (&#039;&#039;rang bzhin dag pa&#039;i nam mkha’&#039;&#039;)   རང་བཞིན་དག་པའི་ནམ་མཁའ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rang bzhin&#039;&#039;: [[Nature]]; —&#039;&#039;dag pa&#039;i&#039;&#039;: pure + marque du génitif; —&#039;&#039;nam mkha’&#039;&#039;: [[ciel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Le [[ciel]] de la pure [[Nature]] est défini dans &#039;&#039;Le [[Tantra de Mañjuśrī sur le Franchissement du Pic de la Vue]]&#039;&#039; (&#039;&#039;‘Jam dpal lta ba thod rgal gyi rgyud&#039;&#039;) comme l’ancêtre de tous les [[éléments]]. Il représente, avec le [[ciel de la pure Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid dag pa’i nam mkha’&#039;&#039;), l’une des modalités des “[[deux cieux]]” (&#039;&#039;nam mkha’ gnyis&#039;&#039;) et est associé à l’[[aspect de Vide]] (&#039;&#039;stong cha&#039;&#039;) de l’[[état naturel]], formant ainsi l’[[Espace]] infini en lequel se déploient les splendeurs visionnaires de l’[[état naturel]].&amp;lt;ref&amp;gt;Celles-ci sont présentées comme formant l’[[éclat originel]] (&#039;&#039;ye gdangs&#039;&#039;) de la pure [[Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid dag pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;Le [[Tantra de la Clarté Principielle Vierge d’Elaborations]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sPros bral don gsal gyi rgyud&#039;&#039;), ce [[ciel]] est décrit comme la source des [[quatre éléments]] (&#039;&#039;‘byung bzhi&#039;&#039;). Il est l’objet de la [[Contemplation]] (&#039;&#039;mthong bya&#039;&#039;) de l’adepte et correspond à l’[[éclat naturel]] (&#039;&#039;rang gdangs&#039;&#039;) du [[ciel]] pur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;Le [[Tantra qui Transperce les Sons]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGra thal ‘gyur&#039;&#039;), ce [[ciel]] est conçu comme l’[[Espace]] en lequel s’élèvent les propensions verbales de [[Vajradhara]] exprimant en termes adamantins  la [[Base]] fondamentalement indicible de l’état naturel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 4 mai 2026 à 16:37 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Lampe_qui_Fusionne_les_Contradictions&amp;diff=9192</id>
		<title>Lampe qui Fusionne les Contradictions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Lampe_qui_Fusionne_les_Contradictions&amp;diff=9192"/>
		<updated>2026-05-14T13:07:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Structure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La Lampe qui Fusionne les Contradictions (&#039;&#039;‘Gal ba bsdus pa&#039;i sgron ma&#039;&#039;) གལ་བ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;‘gal ba&#039;&#039;: contradiction, incompatibilité; —&#039;&#039;bsdus pa&#039;&#039;: résumer, fusionner, rassembler; —&#039;&#039;sgron ma&#039;&#039;: lampe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Quinzième texte appartenant au corpus du &#039;&#039;[[Traité en Lettres de Cuivre]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Zangs yig can&#039;&#039;) inclus dans le &#039;&#039;[[Bima Nyingthik]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
Le texte possède deux titres, à savoir :&lt;br /&gt;
#un premier titre donné dans la glose d&#039;une formule mantrique ouvrant le texte lui-même : &#039;&#039;La Lampe qui Fusionne les Affirmations de tous les Enseignements&#039;&#039; (&#039;&#039;Chos thams cad kyi &#039;dod pa bsdus pa&#039;i sgron ma), et&lt;br /&gt;
#un second titre fourni à la fin du texte et retenu ici : &#039;&#039;La Lampe qui Fusionne les Contradictions&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le texte ne possède pas de structure numérotée mais présente les thèmes suivants, organisés autour des [[cinq passions]] :&lt;br /&gt;
#la compréhension authentique des principes du [[Discernement]], relativement aux [[passions]] et aux [[Sagesses]],&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité de certains à comprendre l&#039;évidence visionnaire du [[Discernement]], en raison du [[désir-attachement]] (&#039;&#039;‘dod chags&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la production de théories erronées rédigées dans des traités également erronés, en raison de la [[colère-aversion]] (&#039;&#039;zhe sdang&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la recherche du [[Plein Eveil]] à l&#039;extérieur de soi, en raison de la [[nescience]] (&#039;&#039;gti mug&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité à comprendre la rapidité de l&#039;obtention du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu&#039;&#039;), en raison de la [[jalousie]] (&#039;&#039;phrag dog&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité à comprendre que les principes du [[Dzogchen]] peuvent se résumer en peu de mots, au lieu de les expliquer par des proliférations innombrables, en raison de l&#039;[[orgueil]] (&#039;&#039;nga rgyal&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces passions sont présentées comme affligeant les adeptes des [[Véhicules inférieurs]] (&#039;&#039;theg pa &#039;og ma&#039;&#039;) incapables de comprendre le [[Discernement]] lui-même.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 30 septembre 2017 à 09:14 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Thigl%C3%A9_de_la_Base_immuable&amp;diff=9191</id>
		<title>Thiglé de la Base immuable</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Thigl%C3%A9_de_la_Base_immuable&amp;diff=9191"/>
		<updated>2026-05-14T06:02:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Thiglé de la Base immuable » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Thiglé de la Base immuable (&#039;&#039;gnas pa gzhi’i thig le&#039;&#039;)  གནས་པ་གཞིའི་ཐིག་ལེ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;gnas pa&#039;&#039; : immuable, stable, fixe ; —&#039;&#039;gzhi’i&#039;&#039; : [[Base]] + marque du génitif ; —&#039;&#039;thig le&#039;&#039; : [[Disque Lumineux]], &#039;&#039;Thiglé&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Selon la définition donnée par [[Longchenpa]] dans son &#039;&#039;[[Trésor du Véhicule Suprême]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Theg mchog mdzod&#039;&#039;), ce &#039;&#039;Thiglé&#039;&#039; correspond à ce que l’on désigne comme la “gemme de gloire de la [[Sagesse]]” (&#039;&#039;ye shes kyi dpal be’u&#039;&#039;). Cette gemme rayonne au centre du cœur et s’avère être la source potentielle de tout le Saṃsāra-Nirvāṇa. On la désigne encore comme le [[Thiglé de la Base parfaite]] (&#039;&#039;bzang gzhi’i thig le&#039;&#039;) ou encore le [[Thiglé des cinq lumières spontanées]] (&#039;&#039;‘od lnga lhun grub kyi thig le&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Dans &#039;&#039;Le [[Tantra de l’Union du Soleil et de la Lune]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Nyi zla kha sbyor&#039;&#039;), elle correspond au [[Thiglé qui appréhende la Base]] (&#039;&#039;gzhi ‘dzin pa’i thig le&#039;&#039;). Dans &#039;&#039;Le [[Tantra des Lampes Flamboyantes]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGron ma ‘bar ba’i rgyud&#039;&#039;), on la retrouve sous l’appellation de [[Thiglé du Discernement naturel qui demeure sur la Base]] (&#039;&#039;gzhi gnas rang rig thig le&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; En tant que principe quintessentiel servant à définir l’[[état naturel]], ce [[Thiglé]] est animé par le [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;), la [[confrontation]] à ce dernier permettant d’éradiquer la [[Base d’égarement]] (&#039;&#039;‘khrul gzhi&#039;&#039;) à sa source même.&amp;lt;ref&amp;gt;Et donc d’expérimenter les modalités originelles de la [[Base]] exprimées dans l’[[indifférenciation de la Vacuité et de la Clarté]] (&#039;&#039;stong gsal dbyer med&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 14 mai 2026 à 08:02 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Thigl%C3%A9_de_la_Base_immuable&amp;diff=9190</id>
		<title>Thiglé de la Base immuable</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Thigl%C3%A9_de_la_Base_immuable&amp;diff=9190"/>
		<updated>2026-05-14T06:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Thiglé de la Base immuable (&amp;#039;&amp;#039;gnas pa gzhi’i thig le&amp;#039;&amp;#039;)  གནས་པ་གཞིའི་ཐིག་ལེ།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;gnas pa&amp;#039;&amp;#039; : immuable, stable, fixe ; —&amp;#039;&amp;#039;gzhi’i&amp;#039;&amp;#039; : Base + marque du génitif ; —&amp;#039;&amp;#039;thig le&amp;#039;&amp;#039; : Disque Lumineux, &amp;#039;&amp;#039;Thiglé&amp;#039;&amp;#039;.  ==Définition== Selon la définition donnée par Longchenpa dans son &amp;#039;&amp;#039;Trésor du Véhicule Suprême&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Theg mchog mdzod&amp;#039;&amp;#039;), ce &amp;#039;&amp;#039;Thiglé&amp;#039;&amp;#039; correspond à ce que l’... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Thiglé de la Base immuable (&#039;&#039;gnas pa gzhi’i thig le&#039;&#039;)  གནས་པ་གཞིའི་ཐིག་ལེ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;gnas pa&#039;&#039; : immuable, stable, fixe ; —&#039;&#039;gzhi’i&#039;&#039; : [[Base]] + marque du génitif ; —&#039;&#039;thig le&#039;&#039; : [[Disque Lumineux]], &#039;&#039;Thiglé&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Selon la définition donnée par [[Longchenpa]] dans son &#039;&#039;[[Trésor du Véhicule Suprême]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Theg mchog mdzod&#039;&#039;), ce &#039;&#039;Thiglé&#039;&#039; correspond à ce que l’on désigne comme la “gemme de gloire de la [[Sagesse]]” (&#039;&#039;ye shes kyi dpal be’u&#039;&#039;). Cette gemme rayonne au centre du cœur et s’avère être la source potentielle de tout le Saṃsāra-Nirvāṇa. On la désigne encore comme le [[Thiglé de la Base parfaite]] (&#039;&#039;bzang gzhi’i thig le&#039;&#039;) ou encore le [[Thiglé des cinq lumières spontanées]] (&#039;&#039;‘od lnga lhun grub kyi thig le&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Dans &#039;&#039;Le [[Tantra de l’Union du Soleil et de la Lune]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Nyi zla kha sbyor&#039;&#039;), elle correspond au [[Thiglé qui appréhende la Base]] (&#039;&#039;gzhi ‘dzin pa’i thig le&#039;&#039;). Dans &#039;&#039;Le [[Tantra des Lampes Flamboyantes]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGron ma ‘bar ba’i rgyud&#039;&#039;), on la retrouve sous l’appellation de [[Thiglé du Discernement naturel qui demeure sur la Base]] (&#039;&#039;gzhi gnas rang rig thig le&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; En tant que principe quintessentiel servant à définir l’[[état naturel]], ce [[Thiglé]] est animé par le [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;), la [[confrontation]] à ce dernier permettant d’éradiquer la [[Base d’égarement]] (&#039;&#039;‘khrul gzhi&#039;&#039;) à sa source même.&amp;lt;ref&amp;gt;Et donc d’expérimenter les modalités originelles de la [[Base]] exprimées dans l’[[indifférenciation de la Vacuité et de la Clarté]] (&#039;&#039;stong gsal dbyer med&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 14 mai 2026 à 08:02 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Le_Mode_d%27%C3%A9mergence_du_R%C3%A9el&amp;diff=9189</id>
		<title>Le Mode d&#039;émergence du Réel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Le_Mode_d%27%C3%A9mergence_du_R%C3%A9el&amp;diff=9189"/>
		<updated>2026-05-13T18:20:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Table des Matières */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Le Mode d&#039;émergence du Réel&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ouvrage consacré au thème dit de l&#039;[[Epiphanie de la Base]] ou [[manifestations de la Base]] (&#039;&#039;gzhi snang&#039;&#039;), il s&#039;agit du volume III de la collection [[Tibetica Hermetica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Table des Matières==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;L’épiphanie de la Base 11&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#Introduction 11&lt;br /&gt;
#L’émergence des [[manifestations de la Base]] 13&lt;br /&gt;
# Le jaillissement des [[huit modes de la Spontanéité]] 23&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Compassion]] 24&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Lumières]] 25&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Non-dualité]] 26&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Corps]] 26&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Sagesse]] 26&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Liberté des extrêmes]] 27&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Porte du Saṃsāra impur]] 28&lt;br /&gt;
##Le mode d’émergence en tant que [[Porte de la pure Sagesse]] 29&lt;br /&gt;
#La résorption des visions au sein de la [[Base primordiale]] 36&lt;br /&gt;
##Le mode de manifestation pour les êtres ordinaires 38&lt;br /&gt;
##Le mode de dissolution des adeptes qualifiés 40&lt;br /&gt;
#La [[Liberté]] et l’[[égarement]] 43&lt;br /&gt;
##Le mode de libération de [[Samantabhadra]] 43&lt;br /&gt;
##La manière dont il s’est installé au coeur de l’[[Espace]] après s’être libéré 52&lt;br /&gt;
##Ses œuvres altruistes 56&lt;br /&gt;
##L’égarement des êtres animés 59&lt;br /&gt;
:Conclusion 62&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;II. La Fulgurance Epiphanique de l’[[état naturel]] 65&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#Le terrain d’émergence des manifestations de la [[Base primordiale]] 66&lt;br /&gt;
#Le mode épiphanique de la [[Base]] 71&lt;br /&gt;
##Les [[Huit Portes de la Spontanéité]] 71&lt;br /&gt;
##La triple victoire de [[Samantabhadra]] sur l’[[ignorance]] 74&lt;br /&gt;
##Les [[six dharmas de Samantabhadra]] 75&lt;br /&gt;
#L’abolition de cette émergence 76&lt;br /&gt;
#Le renouveau de l’épiphanie 78&lt;br /&gt;
#Le mode de libération 80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;III. Les Trois Epiphanies de la [[Base]] 81&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#L’exposé résumé 81&lt;br /&gt;
#L’explication détaillée 82&lt;br /&gt;
##L’épiphanie de l’[[Essence]] 82&lt;br /&gt;
##L’épiphanie de la [[Nature]] 84&lt;br /&gt;
##L’épiphanie de la [[Compassion]] 85&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Appendice — Dialogue sur le Mode d’Emergence du Réel 87&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Glossaire 97&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bibliographie 109&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Référence==&lt;br /&gt;
—Jean-Luc Achard, &#039;&#039;Le Mode d&#039;émergence du Réel&#039;&#039;, [[Tibetica Hermetica]], vol. III, éd. Khyung-Lung, 2016, 113 pages (ISBN : 979-10-95898-00-9).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Travaux en langues occidentales]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Espace_de_la_Base&amp;diff=9188</id>
		<title>Espace de la Base</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Espace_de_la_Base&amp;diff=9188"/>
		<updated>2026-05-05T06:00:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Espace de la Base (&#039;&#039;gzhi dbyings&#039;&#039;)  གཞི་དབྱིངས།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;gzhi&#039;&#039;: [[Base]]; —&#039;&#039;dbyings&#039;&#039;: [[Espace]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
L&#039;expression “Espace de la Base” est synonyme de &amp;quot;[[Claire-Lumière primordialement pure]]&amp;quot; (&#039;&#039;ka dag gi &#039;od gsal&#039;&#039;), c&#039;est-à-dire l&#039;[[Espace intérieur]] de la [[Lampe-de-Chair du Cœur]] (&#039;&#039;tsitta sha&#039;i sgron ma&#039;&#039;) au sein duquel émergent les prodiges quintuples du [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;). Cet [[Espace]] est celui au sein duquel se déploie l’[[Epiphanie de la Base]] (&#039;&#039;gzhi snang&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 19 mai 2020 à 17:04 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Trois_mondes_d%27existence&amp;diff=9187</id>
		<title>Trois mondes d&#039;existence</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Trois_mondes_d%27existence&amp;diff=9187"/>
		<updated>2026-05-05T05:59:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Trois mondes d&#039;existence (&#039;&#039;srid gsum&#039;&#039;)  སྲིད་གསུམ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;srid&#039;&#039;: existence, monde d&#039;existence; —&#039;&#039;gsum&#039;&#039;: trois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ces trois mondes d&#039;existence sont :&lt;br /&gt;
#le monde d&#039;existence des Nāgas, sous la terre (&#039;&#039;sa &#039;og klu&#039;i srid pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le monde d&#039;existence des hommes, sur la terre (&#039;&#039;sa steng mi&#039;i srid pa&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#le monde d&#039;existence des dieux, au-dessus du ciel (&#039;&#039;gnam steng lha&#039;i srid pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon les sources, on parle encore :&lt;br /&gt;
#du monde d&#039;existence des Nāgas en-dessous (&#039;&#039;‘og klu srid pa&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#du monde d&#039;existence des hommes au milieu (&#039;&#039;bar mi srid pa&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#du monde d&#039;existence des dieux au-dessus (&#039;&#039;steng lha srid pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 30 octobre 2019 à 09:17 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Nombrables]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Instructions_masculines&amp;diff=9186</id>
		<title>Instructions masculines</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Instructions_masculines&amp;diff=9186"/>
		<updated>2026-05-05T05:52:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Instructions masculines (&#039;&#039;pho khrid&#039;&#039;)  ཕོ་ཁྲིད།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;pho&#039;&#039;: masculines; —&#039;&#039;khrid&#039;&#039;: instructions, guide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Les Instructions masculines sont des préceptes associés à la [[troisième initiation]] et destinés à la pratique des yogis. D&#039;une manière générale, les instructions de ce type sont exposées en fonction de: 1. l’examen du Sceau,&amp;lt;ref&amp;gt;La notion de sceau (&#039;&#039;phyag rgya&#039;&#039;) renvoie à la partenaire yogique (encore appelée “sceau d&#039;action” (&#039;&#039;las kyi  phyag rgya&#039;&#039;) avec laquelle le pratiquant va s&#039;engager dans l&#039;application de ces instructions. Une telle partenaire doit posséder un ensemble de signes (&#039;&#039;rtags&#039;&#039;) extérieurs, intérieurs, et secrets, s&#039;appliquant à ses [[trois portes]] (&#039;&#039;sgo gsum&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; 2. la manière dont on prend appui sur ce Sceau,&amp;lt;ref&amp;gt;C&#039;est-à-dire l&#039;ensemble des principes relatifs aux [[Quatre Joies]] (&#039;&#039;dga&#039; bzhi&#039;&#039;) et aux techniques de maîtrise, de rétention, et de dispersion qui structurent la pratique.&amp;lt;/ref&amp;gt; et 3. les bénéfices qui en résultent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 5 mai 2026 à 07:52 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Contemplation_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9_de_la_Grande_Perfection&amp;diff=9185</id>
		<title>Contemplation de la Réalité de la Grande Perfection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Contemplation_de_la_R%C3%A9alit%C3%A9_de_la_Grande_Perfection&amp;diff=9185"/>
		<updated>2026-05-05T05:42:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Contemplation de la Réalité de la Grande Perfection (&#039;&#039;rdzogs pa chen po chos nyid kyi dgongs pa&#039;&#039;)  རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དགོངས་པ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rdzogs pa chen po&#039;&#039;: [[Grande Perfection]]; —&#039;&#039;chos nyid&#039;&#039;: [[Réalité]]; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;dgongs pa&#039;&#039;: [[Contemplation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Cette modalité de la [[Contemplation]] correspond à la connaissance directe s&#039;élevant dans le continuum de l&#039;adepte au cours de l&#039;[[Accès-à-l&#039;Egalité]] (&#039;&#039;mnyam bzhag&#039;&#039;), lors des sessions formelles de pratique, soit de l&#039;[[Eradication de la Rigidité]], soit du [[Franchissement du Pic]].&amp;lt;ref&amp;gt;Au cours de l&#039;[[Eradication de la Rigidité]], cette [[Contemplation]] s&#039;exprime dans un ensemble de modalités sapientiales (&#039;&#039;shes cha&#039;&#039;) qui permettent d&#039;approfondir la connaissance expérimentale de l&#039;[[état naturel]]. Dans le contexte du [[Franchissement du Pic]], elle est animée d&#039;une dimension visionnaire (&#039;&#039;snang cha&#039;&#039;) qui se traduit par le [[déploiement]] d&#039;un vaste ensemble de manifestations quinticolores.&amp;lt;/ref&amp;gt; Elle est définie :&lt;br /&gt;
#comme une [[Contemplation]] (&#039;&#039;dgongs pa&#039;&#039;) parce qu&#039;elle est l&#039;état en lequel l&#039;[[Esprit (sems nyid)]] expérimente sa nature inconditionnée;&amp;lt;ref&amp;gt;Cette nature est celle de la [[Vacuité-Clarté]] (&#039;&#039;stong gsal&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#comme relative à la [[Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid&#039;&#039;), laquelle s&#039;exprime de manière sapientiale au cours de l&#039;[[Eradication de la Rigidité]] et de manière à la fois sapientiale et visionnaire au cours du [[Franchissement du Pic]]; et&lt;br /&gt;
#comme relevant de la [[Grande Perfection]] (&#039;&#039;rdzogs chen&#039;&#039;) parce que son expérience est conçue comme n&#039;étant accessible qu&#039;à ceux qui sont investis dans la [[pratique principale]] (&#039;&#039;dngos gzhi&#039;&#039;) du [[Dzogchen]].&amp;lt;ref&amp;gt;Encore une fois, cette expérience est celle de la [[Vacuité-Clarté]] elle-même.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 10 juin 2018 à 06:16 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Ciel_de_la_pure_Nature&amp;diff=9184</id>
		<title>Ciel de la pure Nature</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Ciel_de_la_pure_Nature&amp;diff=9184"/>
		<updated>2026-05-04T14:37:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Ciel de la pure Nature (&amp;#039;&amp;#039;rang bzhin dag pa&amp;#039;i nam mkha’&amp;#039;&amp;#039;)   རང་བཞིན་དག་པའི་ནམ་མཁའ།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;rang bzhin&amp;#039;&amp;#039;: Nature; —&amp;#039;&amp;#039;dag pa&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;: pure + marque du génitif; —&amp;#039;&amp;#039;nam mkha’&amp;#039;&amp;#039;: ciel.  ==Définition== Le ciel de la pure Nature est défini dans &amp;#039;&amp;#039;Le Tantra de Mañjuśrī sur le Franchissement du Pic de la Vue&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;‘Jam dpal lta ba thod rgal gyi rgyud&amp;#039;&amp;#039;) comme l’ancêtr... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ciel de la pure Nature (&#039;&#039;rang bzhin dag pa&#039;i nam mkha’&#039;&#039;)   རང་བཞིན་དག་པའི་ནམ་མཁའ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rang bzhin&#039;&#039;: [[Nature]]; —&#039;&#039;dag pa&#039;i&#039;&#039;: pure + marque du génitif; —&#039;&#039;nam mkha’&#039;&#039;: [[ciel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Le [[ciel]] de la pure [[Nature]] est défini dans &#039;&#039;[[Le Tantra de Mañjuśrī sur le Franchissement du Pic de la Vue]]&#039;&#039; (&#039;&#039;‘Jam dpal lta ba thod rgal gyi rgyud&#039;&#039;) comme l’ancêtre de tous les [[éléments]]. Il représente, avec le [[ciel de la pure Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid dag pa’i nam mkha’&#039;&#039;), l’une des modalités des “[[deux cieux]]” (&#039;&#039;nam mkha’ gnyis&#039;&#039;) et est associé à l’[[aspect de Vide]] (&#039;&#039;stong cha&#039;&#039;) de l’[[état naturel]], formant ainsi l’[[Espace]] infini en lequel se déploient les splendeurs visionnaires de l’[[état naturel]].&amp;lt;ref&amp;gt;Celles-ci sont présentées comme formant l’[[éclat originel]] (&#039;&#039;ye gdangs&#039;&#039;) de la pure [[Réalité]] (&#039;&#039;chos nyid dag pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;[[Le Tantra de la Clarté Principielle Vierge d’Elaborations]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sPros bral don gsal gyi rgyud&#039;&#039;), ce [[ciel]] est décrit comme la source des [[quatre éléments]] (&#039;&#039;‘byung bzhi&#039;&#039;). Il est l’objet de la [[Contemplation]] (&#039;&#039;mthong bya&#039;&#039;) de l’adepte et correspond à l’[[éclat naturel]] (&#039;&#039;rang gdangs&#039;&#039;) du [[ciel]] pur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;[[Le Tantra qui Transperce les Sons]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGra thal ‘gyur&#039;&#039;), ce [[ciel]] est conçu comme l’[[Espace]] en lequel s’élèvent les propensions verbales de [[Vajradhara]] exprimant en termes adamantins  la [[Base]] fondamentalement indicible de l’état naturel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 4 mai 2026 à 16:37 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Lampe_qui_Fusionne_les_Contradictions&amp;diff=9183</id>
		<title>Lampe qui Fusionne les Contradictions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Lampe_qui_Fusionne_les_Contradictions&amp;diff=9183"/>
		<updated>2026-04-17T07:44:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Structure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La Lampe qui Fusionne les Contradictions (&#039;&#039;‘Gal ba bsdus pa&#039;i sgron ma&#039;&#039;) གལ་བ་བསྡུས་པའི་སྒྲོན་མ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;‘gal ba&#039;&#039;: contradiction, incompatibilité; —&#039;&#039;bsdus pa&#039;&#039;: résumer, fusionner, rassembler; —&#039;&#039;sgron ma&#039;&#039;: lampe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Quinzième texte appartenant au corpus du &#039;&#039;[[Traité en Lettres de Cuivre]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Zangs yig can&#039;&#039;) inclus dans le &#039;&#039;[[Bima Nyingthik]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
Le texte possède deux titres, à savoir :&lt;br /&gt;
#un premier titre donné dans la glose d&#039;une formule mantrique ouvrant le texte lui-même : &#039;&#039;La Lampe qui Fusionne les Affirmations de tous les Enseignements&#039;&#039; (&#039;&#039;Chos thams cad kyi &#039;dod pa bsdus pa&#039;i sgron ma), et&lt;br /&gt;
#un second titre fourni à la fin du texte et retenu ici : &#039;&#039;La Lampe qui Fusionne les Contradictions&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le texte ne possède pas de structure numérotée mais présente les thèmes suivants, organisés autour des [[cinq passions]] :&lt;br /&gt;
#la compréhension authentique des principes du [[Discernement]], relativement aux [[passions]] et aux [[Sagesses]],&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité de certains à comprendre l&#039;évidence visionnaire du [[Discernement]], en raison du [[désir-attachement]] (&#039;&#039;‘dod chags&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la production de théories erronées rédigées dans des traités également erronés, en raison de la [[colère-aversion]] (&#039;&#039;zhe sdang&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#la recherche du [[Plein Eveil]] à l&#039;extérieur de soi, en raison de la [[nescience]] (&#039;&#039;gti mug&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité à comprendre la rapidité de l&#039;obtention du [[Fruit]] (&#039;&#039;‘bras bu), en raison de la [[jalousie]] (&#039;&#039;phrag dog&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#l&#039;incapacité à comprendre que les principes du [[Dzogchen]] peuvent se résumer en peu de mots, au lieu de les expliquer par des proliférations innombrables, en raison de l&#039;[[orgueil]] (&#039;&#039;nga rgyal&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces passions sont présentées comme affligeant les adeptes des [[Véhicules inférieurs]] (&#039;&#039;theg pa &#039;og ma&#039;&#039;) incapables de comprendre le [[Discernement]] lui-même.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 30 septembre 2017 à 09:14 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Trois_Obtentions&amp;diff=9182</id>
		<title>Trois Obtentions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Trois_Obtentions&amp;diff=9182"/>
		<updated>2026-04-17T07:40:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Trois Obtentions (&#039;&#039;thob pa gsum&#039;&#039;)  ཐོབ་པ་གསུམ།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;thob pa&#039;&#039;: obtention; —&#039;&#039;gsum&#039;&#039;: trois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Les Trois Obtentions appartiennent aux [[quatre supports finaux]] (&#039;&#039;mtha&#039; rten bzhi&#039;&#039;) et comprennent:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#l’obtention de pouvoir sur la [[naissance]] (&#039;&#039;skye ba&#039;&#039;), &lt;br /&gt;
#l&#039;obtention de pouvoir sur l’[[entrée]] (&#039;&#039;‘jug pa&#039;&#039;), et &lt;br /&gt;
#l&#039;obtention de pouvoir sur le [[souffle-esprit]] (&#039;&#039;rlung sems&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;[[Le Tantra de la Clarté Abyssale]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Klong gsal gyi rgyud&#039;&#039;, selon la version révélée par [[Dorjé Lingpa]]), les Trois Obtentions sont déclinées d’une manière légèrement différente, exception faite de la troisième. Ainsi, en parachevant la [[Voie]] du [[Franchissement du Pic]] (&#039;&#039;thod rgal&#039;&#039;), l’adepte parvient à :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#l’obtention de pouvoir sur les manifestations extérieures (&#039;&#039;phyi snang ba&#039;&#039;), en sorte que, pour lui, toutes les manifestations se libèrent en tant que [[champs purs]] (&#039;&#039;zhing khams&#039;&#039;) ;&lt;br /&gt;
#l’obtention de pouvoir sur le [[corps]] intérieur (&#039;&#039;nang gi lus&#039;&#039;), en sorte que les [[agrégats]]&amp;lt;ref&amp;gt;Dans ce contexte précise, le terme “[[agrégat]]” renvoie essentiellement au corps et à la sublimation (&#039;&#039;smin pa&#039;&#039;) des [[cinq éléments]] en leur contrepartie lumineuse.&amp;lt;/ref&amp;gt; se libèrent en la [[Claire-Lumière]] (&#039;&#039;’od gsal&#039;&#039;) ; et&lt;br /&gt;
#l’obtention de pouvoir sur le [[souffle-esprit]] secret (gsang ba’i rlung sems), en sorte que tous les [[concepts]] se libèrent dans l’état de l’[[Espace Absolu]] (&#039;&#039;chos dbyings&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir également sous l’entrée “[[Intensifier grâce aux Trois Obtentions]]”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 17 avril 2026 à 09:40 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Nombrables]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Sagesse_analogique&amp;diff=9181</id>
		<title>Sagesse analogique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Sagesse_analogique&amp;diff=9181"/>
		<updated>2026-04-10T05:46:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : A protégé « Sagesse analogique » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini) [Renommer=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)) [protection en cascade]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sagesse analogique (&#039;&#039;dpe&#039;i ye shes&#039;&#039;)  དཔེའི་ཡེ་ཤེས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;dpe&#039;i&#039;&#039;: analogique + marque du génitif; —&#039;&#039;ye shes&#039;&#039;: [[Sagesse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
La [[Sagesse]] analogique est celle que l’adepte expérimente lors de la [[Consécration à la Sagesse de la Connaissance Sublimée]] (&#039;&#039;shes rab ye shes kyi dbang&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;C&#039;est-à-dire la [[Troisième Consécration]] (&#039;&#039;dbang gsum pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; Elle correspond à l’expérience de l’[[union du Délice et du Vide]] (&#039;&#039;bde stong zung ‘jug&#039;&#039;). C’est ensuite sur la base de cette expérience et donc de cette [[Sagesse]] que l’adepte est confronté à la [[Sagesse véritable]] (i.e., non analogique, &#039;&#039;don gyi ye shes&#039;&#039;) au cours de la [[Consécration Verbale]] (&#039;&#039;tshig dbang&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;A savoir, la [[Quatrième Consécration]] (&#039;&#039;dbang bzhi pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; c’est-à-dire l’[[union du Discernement et du Vide]] (&#039;&#039;rig stong zung ‘jug&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 10 avril 2026 à 07:46 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Sagesse_analogique&amp;diff=9180</id>
		<title>Sagesse analogique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Sagesse_analogique&amp;diff=9180"/>
		<updated>2026-04-10T05:46:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : Page créée avec « Sagesse analogique (&amp;#039;&amp;#039;dpe&amp;#039;i ye shes&amp;#039;&amp;#039;)  དཔེའི་ཡེ་ཤེས།  ==Signification littérale== —&amp;#039;&amp;#039;dpe&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;: analogique + marque du génitif; —&amp;#039;&amp;#039;ye shes&amp;#039;&amp;#039;: Sagesse.  ==Définition== La Sagesse analogique est celle que l’adepte expérimente lors de la Consécration à la Sagesse de la Connaissance Sublimée (&amp;#039;&amp;#039;shes rab ye shes kyi dbang&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;C&amp;#039;est-à-dire la Troisième Consécration (&amp;#039;&amp;#039;dbang gsum pa&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; Elle correspond... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sagesse analogique (&#039;&#039;dpe&#039;i ye shes&#039;&#039;)  དཔེའི་ཡེ་ཤེས།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;dpe&#039;i&#039;&#039;: analogique + marque du génitif; —&#039;&#039;ye shes&#039;&#039;: [[Sagesse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
La [[Sagesse]] analogique est celle que l’adepte expérimente lors de la [[Consécration à la Sagesse de la Connaissance Sublimée]] (&#039;&#039;shes rab ye shes kyi dbang&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;C&#039;est-à-dire la [[Troisième Consécration]] (&#039;&#039;dbang gsum pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; Elle correspond à l’expérience de l’[[union du Délice et du Vide]] (&#039;&#039;bde stong zung ‘jug&#039;&#039;). C’est ensuite sur la base de cette expérience et donc de cette [[Sagesse]] que l’adepte est confronté à la [[Sagesse véritable]] (i.e., non analogique, &#039;&#039;don gyi ye shes&#039;&#039;) au cours de la [[Consécration Verbale]] (&#039;&#039;tshig dbang&#039;&#039;),&amp;lt;ref&amp;gt;A savoir, la [[Quatrième Consécration]] (&#039;&#039;dbang bzhi pa&#039;&#039;).&amp;lt;/ref&amp;gt; c’est-à-dire l’[[union du Discernement et du Vide]] (&#039;&#039;rig stong zung ‘jug&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 10 avril 2026 à 07:46 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Pema_Ledrel_Tsel&amp;diff=9179</id>
		<title>Pema Ledrel Tsel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Pema_Ledrel_Tsel&amp;diff=9179"/>
		<updated>2026-04-09T20:17:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Pema Ledrel Tsel (Padma Las &#039;brel rtsal, 1291–1315?)   པད་མ་ལས་འབྲེལ་རྩལ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Identification==&lt;br /&gt;
Pema Ledrel Tsel&amp;lt;ref&amp;gt;Le présent article est extrait de Achard, &#039;&#039;[[Le Tantra de la Quintessence Principielle]]&#039;&#039;, &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039;, volume III, éd. Khyung-Lung, 2020, pp. 11-13.&amp;lt;/ref&amp;gt; est un &#039;&#039;tertön&#039;&#039; qui a révélé le cycle du &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039; (&#039;&#039;mKha’ ‘gro snying thig&#039;&#039;). Selon la tradition, il serait né au Tibet oriental, dans un lieu appelé [[Drithang]] (ou Dridang), dans le clan [[Nyang]]. &amp;lt;ref&amp;gt;Le &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039; (vol. II, p. 387) précise que ce lieu orthographié ‘Bri ldang (de toute évidence une variante pour ‘Bri thang) se trouve “à la frontière du Do (rDo) et du Bod (Tibet)” (&#039;&#039;rdo dang bod kyi mtshams su ‘bri ldang zhes bya ba&#039;&#039;). Sur le Doyül (rDo yul, la contrée de rDo), voir Gene Smith, &#039;&#039;Among Tibetan Texts&#039;&#039;, p. 276. Selon le TBRC Resource ID # G4950, le Doyül est une petite région localisée entre la région de Sertha (au Kham) et le pays Golok. Cf. également : https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O1PD864774CZ100929%7CW1KG5737 qui est la source principale de l’identification de ce toponyme.&amp;lt;/ref&amp;gt; Les textes tardifs en font une incarnation de la princesse [[Pema Sel]] (8e siècle), l’une des filles de l’empereur [[Trisong Detsen]] (r.755-797), accidentellement décédée à l’âge de huit ans.&amp;lt;ref&amp;gt; Dans le récit intitulé &#039;&#039;La Succession des Naissances et les Prophéties relatives à Pema Ledrel Tsel&#039;&#039; (&#039;&#039;Padma las ‘brel rtsal gyi skyes rabs dang : lung bstan&#039;&#039;, p. 385), la raison du décès prématuré de la princesse est expliquée par l’une de ses vies antérieures. Au cours de sa naissance immédiatement précédente, [[Pema Sel]] était l’une des deux épouses rivales d’un roi indien appelé Böl Kutra (‘Bol ku tra). La première avait un fils alors que la seconde — la future [[Pema Sel]] — était apparemment stérile. Mue par la jalousie, elle tua l’enfant de sa rivale. Quand elle mourut à son tour, elle reprit naissance comme la fille de [[Trisong Detsen]]. La brièveté de sa vie en tant que [[Pema Sel]] est ainsi conçue comme le fruit direct de son karma antérieur.&amp;lt;/ref&amp;gt; L’histoire du &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039; rapporte en effet qu’un jour, alors que [[Padmasambhava]], [[Yeshe Tsogyel]], l’empereur et sa fille [[Pema Sel]] se trouvaient à [[Samyé]], la jeune princesse mourut soudainement. Constatant la peine immense du monarque, [[Padmasambhava]] lui donna un long enseignement sur l’impermanence de toutes choses, avant de tracer le phonème Nrī&amp;lt;ref&amp;gt; Cette syllabe est la syllabe-germe de la destinée humaine. Elle représente le &#039;&#039;hṛdaya&#039;&#039; (essence vitale) de l’individu.&amp;lt;/ref&amp;gt; sur le cœur de la fillette et de la ramener temporairement à la vie. A cette occasion, il transmit également le cycle du &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039; aux personnes présentes, ainsi que la pratique du transfert de conscience (&#039;&#039; ‘pho ba&#039;&#039;) à la princesse. [[Padmasambhava]] demanda ensuite à [[Yeshe Tsogyel]] de cacher une copie du cycle, afin que la princesse en révèle le [[Trésor]] dans le futur, une fois les circonstances réunies pour sa diffusion. C’est ainsi qu’après plusieurs incarnations, elle reprit naissance en la personne de Pema Ledrel Tsel. Dans &#039;&#039;La Succession des Naissances de Pema Ledrel Tsel&#039;&#039; (p. 387-388), [[Padmasambhava]] prophétise à son sujet :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après cette naissance, elle renaîtra à Dridang, à la frontière du Do et du Tibet, où elle apparaîtra en raison de ses imprégnations karmiques passées (sous la forme de Pema Ledrel Tsel). Celui-ci sera protégé des obstacles par toutes les Ḍākinīs et, une fois venu à la rencontre de mes profonds [[Trésors]] (&#039;&#039;zab gter&#039;&#039;), il ouvrira trois portes de [[Trésors]]. Toutefois, à cette époque, cela n’apportera pas de bienfait aux êtres, car ce sera la période où l’on pratiquera de manière cachée. (Pema Ledrel Tsel) deviendra néanmoins un souverain détenteur de mes profonds [[Trésors]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pema Ledrel Tsel est également connu sous plusieurs autres noms, à commencer par [[Tsültrim Dorje]], qui est parfois présenté comme son nom d’ordination. Toutefois, s’il a vraiment pris les vœux — ce qui est plus que discutable —, il n’a pas dû rester moine longtemps et, selon les sources actuellement disponibles, il n’apparaît jamais comme étant rattaché à un quelconque établissement monastique. Il semble avoir plutôt mené une vie de yogin itinérant jusqu’à ce qu’il découvre une liste de [[Trésors]] (&#039;&#039;gter gyi kha byang&#039;&#039;) et une clef (&#039;&#039;lde mig&#039;&#039;) pour ouvrir le sanctuaire des [[Trésors]] qu’il était destiné à révéler ou bien pour transcrire ces derniers. [[Rinchen Lingpa]] (1295–1373) lui aurait également remis une liste de [[Trésors]] à découvrir. Il reçut par ailleurs des prophéties de la part des Ḍākinīs qui avaient la charge de veiller sur le &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039;, l’invitant de manière répétée à révéler le cycle :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::… c&#039;est ainsi qu&#039;à l&#039;âge de vingt-trois ans (1313, donc à vingt-deux ans selon notre comput), il mit au jour le cycle des [[Trésors]] de la &#039;&#039;Profonde Essence Perlée des Ḍākinīs&#039;&#039; (&#039;&#039;Zab mo mkha&#039; &#039;gro snying thig&#039;&#039;) en les extrayant du Roc de Trawo (Khra bo), à [[Danglung]] dans le Dakpo. [[Tsültrim Dorje]] les diffusa à un cénacle réduit de pratiquants jusqu&#039;à ce qu&#039;un disciple fortuné vînt à sa rencontre en la personne de [[Tulku Lekden]] (sPrul sku Legs ldan, 1290–1366). Pema Ledrel Tsel lui remit la totalité de la transmission, des conseils et même les rouleaux originaux de la découverte.&amp;lt;ref&amp;gt; Les &#039;&#039;[[termas]]&#039;&#039; originaux se présentent souvent sous la forme de petits rouleaux jaunis (&#039;&#039;shog ser&#039;&#039;), cachés dans un coffret, un reliquaire, etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; Peu de temps après, Pema Ledrel Tsel mourut au lieu appelé [[Chingkar]] (Phying dkar) dans le Djar inférieur (Byar smad). Après la crémation de son corps, on retrouva, entre autres reliques, une statue de Vajravārāhi grande comme le pouce. Pendant sept jours entiers, des arcs-en-ciel emplirent la vallée et les témoins de ces phénomènes furent tous élevés à d&#039;extra-ordinaires niveaux spirituels.&amp;lt;ref&amp;gt; Achard, &#039;&#039;L’histoire de l’Essence Perlée des Ḍākinīs&#039;&#039;, &#039;&#039;Khandro Nyingthik&#039;&#039;, volume I, p. 13 (inédit).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==A ne pas confondre==&lt;br /&gt;
A ne pas confondre avec Pema Ledrel Tsel qui fut également l&#039;un des noms de [[Ngawang Pelzang]] (Ngag dbang dpal bzang, 1879–1941).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 8 mars 2023 à 20:49 (CET)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Patriarches humains]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Point-clef&amp;diff=9178</id>
		<title>Point-clef</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Point-clef&amp;diff=9178"/>
		<updated>2026-04-09T19:12:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Point-clef (&#039;&#039;gnad&#039;&#039;) གནད།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Dans le [[Dzogchen]], un point-clef est ce qui permet d&#039;induire directement le principe (&#039;&#039;don&#039;&#039;) visé par ce même point-clef. On parle ainsi de [[point-clef du corps]] (&#039;&#039;lus kyi gnad&#039;&#039;), en référence à une ou plusieurs postures utilisées dans la pratique méditative, ou bien de [[point-clef des portes]] (&#039;&#039;sgo&#039;i gnad&#039;&#039;), en référence aux directions du [[Regard]] (&#039;&#039;lta stangs&#039;&#039;) adopté pendant la pratique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme [[Vimalamitra]] l&#039;explique clairement dans son &#039;&#039;[[Commentaire du Dra Thelgyur]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGra thal &#039;gyur gyi &#039;grel pa&#039;&#039;), l&#039;objectif de ces point-clefs est de libérer l&#039;adepte des [[Trois Domaines]] (&#039;&#039;khams gsum&#039;&#039;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A titre d&#039;exemples indicatifs de la variété de ces points-clefs, [[Vimalamitra]] (&#039;&#039;op.cit.&#039;&#039;) énumère :&lt;br /&gt;
#le [[point-clef du corps]] (&#039;&#039;lus kyi gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef de la parole]] (&#039;&#039;ngag gi gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef de l&#039;esprit]] (&#039;&#039;sems kyi gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des portes]] (&#039;&#039;sgo&#039;i gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef de l’objet]] (&#039;&#039;yul gyi gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef du souffle-Discernement]] (&#039;&#039;rlung rig gi gnad),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des quatre éléments]] (&#039;&#039;‘byung ba bzhi&#039;i gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef de la cible]] (&#039;&#039;‘ben gyi gnad&#039;&#039;), correspondant au no. 5 de cette liste,&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des canaux]] (&#039;&#039;rtsa&#039;i gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef du souffle]] (&#039;&#039;rlung gi gnad&#039;&#039;), différent du no. 6,&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des Thiglés]] (&#039;&#039;thig le&#039;i gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des Lampes]] (&#039;&#039;sgron ma&#039;i gnad&#039;&#039;),&lt;br /&gt;
#le [[point-clef des sens]] (&#039;&#039;dbang po&#039;i gnad&#039;&#039;), etc.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 25 mars 2018 à 13:42 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Terre_unique&amp;diff=9177</id>
		<title>Terre unique</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Terre_unique&amp;diff=9177"/>
		<updated>2026-04-09T19:11:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Terre unique (&#039;&#039;sa gcig pa&#039;&#039;)  ས་གཅིག་པ།  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;sa&#039;&#039;: [[Terre]]; —&#039;&#039;gcig pa&#039;&#039;: unique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Dans le contexte du [[Dzogchen]], cette [[Terre]] unique doit être comprise comme la “[[Terre du Discernement]]” (&#039;&#039;rig pa’i sa&#039;&#039;), autrement dit l’expérience de l’[[état naturel]] lui-même. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le &#039;&#039;[[Commentaire du Dra Thelgyur (&#039;&#039;sGra thal ‘gyur gyi ‘grel pa&#039;&#039;), cette [[Terre]] est l’équivalent de l’état du [[Plein Eveil]] (&#039;&#039;sangs rgyas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir sous “[[Terre unique de la Grande Perfection]]” (&#039;&#039;rdzogs pa chen po sa gcig pa&#039;&#039;) pour d’autres détails. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 27 août 2021 à 08:27 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Corps_de_lumi%C3%A8res&amp;diff=9176</id>
		<title>Corps de lumières</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Corps_de_lumi%C3%A8res&amp;diff=9176"/>
		<updated>2026-04-09T19:07:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Corps de Lumières (&#039;&#039;&#039;od kyi sku&#039;&#039;)  འོད་ཀྱི་སྐུ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;’od&#039;&#039;: “lumière(s)”; —&#039;&#039;kyi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;sku&#039;&#039;: “[[Corps]]” à l’honorifique (&#039;&#039;kāya&#039;&#039; en sanskrit). &lt;br /&gt;
Le genre “lumière” est au pluriel parce qu’il s’agit de lumières quinticolores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition== &lt;br /&gt;
Selon [[Garab Dorje]] (&#039;&#039;Commentaire du Chant des Noms de Mañjuśrī&#039;&#039;), le Corps de Lumière (&#039;&#039;‘od kyi sku&#039;&#039;) est le [[Corps]] que le Révélateur [[Samantabhadra]] manifeste naturellement. Ce corps n’est pas fait de matière conditionnée mais uniquement de la lumière propre à la quintuple Sagesse du [[Buddha Primordial]] lui-même. Ce Corps n’est donc pas affecté par quoi que ce soit. On dit qu’il est infrangible et immuable. Dans le &#039;&#039;Chant des Noms de Mañjuśrī&#039;&#039;, on illustre ce Corps par le vers : “Corps de Sagesse, Né-de-lui-même” (&#039;&#039;ye shes sku te rang ‘byung ba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dans le &#039;&#039;[[Commentaire du Dra Thelgyur]]&#039;&#039;, [[Vimalamitra]] fait référence à ce Corps dans un sens relativement différent, correspondant au déploiement des visions de l’[[état naturel]]. Il dit ainsi que le Corps de Lumières parfait, symbolisant les [[cinq Sagesses]], se manifeste au cœur de la [[Lampe de l&#039;Espace purissime]] (&#039;&#039;dbyings rnam par dag pa’i sgron ma&#039;&#039;), en sorte que tout fortuné qui en contemplera les splendeurs parviendra au [[Plein Eveil]], c’est-à-dire à la réalisation des [[Trois Corps]] eux-mêmes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dans son &#039;&#039;[[Trésor du Véhicule Suprême]]&#039;&#039;, [[Longchenpa]] suit la définition de [[Vimalamitra]] en affirmant ainsi : « — A l’intérieur du cœur, la [[Lampe de l&#039;Espace purissime]] qui demeure sur la [[Base]] s’exprime en tant que [[Sagesse]] et Corps de Lumières, à la [[Clarté intérieure]] spontanée. »&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sogdokpa définit le même Corps comme étant celui du [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa ‘od kyi sku&#039;&#039;), c’est-à-dire le “Corps” primordial de notre [[état naturel]] qui s’exprime en tant que [[lumières]] et non dans la matérialité des [[quatre éléments]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Il convient donc de distinguer ce [[Corps]] du corps de lumière (&#039;&#039;‘od lus&#039;&#039;) qui est l’expression employée dans la littérature classique pour faire référence au [[Corps d&#039;Arc-en-ciel]] (&#039;&#039;’ja’ lus&#039;&#039;) qui est lui-même le signe (&#039;&#039;rtags&#039;&#039;) indiquant la perfection du [[Corps de Jouissance]] manifestée au moment du [[Fruit]] ultime du [[Plein Eveil]].&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 25 avril 2020 à 09:11 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie: Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Perfection&amp;diff=9175</id>
		<title>Grande Perfection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Grande_Perfection&amp;diff=9175"/>
		<updated>2026-03-19T19:24:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Grande Perfection (&#039;&#039;rdzogs chen&#039;&#039;)  རྫོགས་ཆེན།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;rdzogs&#039;&#039;: perfection; —&#039;&#039;chen&#039;&#039;: grand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
La notion de “Grande Perfection” doit être comprise comme répondant à trois acceptions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#l&#039;[[état naturel]] de l’individu, synonyme du [[Disque Unique]] (&#039;&#039;thig le nyag gcig&#039;&#039;);&lt;br /&gt;
#le système d’enseignement non tantrique formant le dernier des [[neuf Véhicules]] (&#039;&#039;theg pa rim dgu&#039;&#039;) dans les traditions Nyingmapa et Bönpo. Les enseignements de la Grande Perfection sont répartis en [[trois Sections]] (&#039;&#039;sde&#039;&#039;), à savoir : la [[Section de l’Esprit]] (&#039;&#039;Sems sde&#039;&#039;) qui met l’accent sur la [[Clarté]] (&#039;&#039;gsal ba&#039;&#039;) de l’[[état naturel]] ; la [[Section de l&#039;Espace Abyssal]] (&#039;&#039;Klong sde&#039;&#039;) qui met l’accent sur le [[Vide]] (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;) ; et la [[Section des Préceptes]] (&#039;&#039;Man ngag sde&#039;&#039;) qui met l’accent sur l’[[indifférenciation de la Clarté et du Vide]] (&#039;&#039;gsal stong dbyer med&#039;&#039;); et&lt;br /&gt;
#le [[Fruit]] de l’[[Anuyoga]] (&#039;&#039;rjes su rnal ‘byor&#039;&#039;), système tantrique de transformation non graduelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;expression “Grande Perfection” elle-même doit s&#039;entendre comme faisant référence à l&#039;état du [[Discernement]] (&#039;&#039;rig pa&#039;&#039;), c&#039;est-à-dire à la connaissance de la [[Clarté-Vacuité]] (&#039;&#039;gsal ston&#039;&#039;) nue et vierge de toute souillure.&lt;br /&gt;
On la définit:&lt;br /&gt;
# comme une “Perfection” (&#039;&#039;rdzogs pa&#039;&#039;) dans le sens où elle correspond précisément à l&#039;état du [[Discernement]] vide (&#039;&#039;stong pa&#039;&#039;) en lequel se parachèvent tous les phénomènes relevant de l&#039;[[existence manifestée]] (&#039;&#039;snang srid&#039;&#039;), du Saṃsāra-Nirvāṇa ; et&lt;br /&gt;
#comme étant “Grande” (&#039;&#039;chen po&#039;&#039;) dans le sens où il n&#039;existe pas de méthode supérieure à celle-ci, permettant de se libérer du Saṃsāra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir également sous [[Dzogchen]].&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 11 mai 2018 à 09:38 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie: Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Essence_Perl%C3%A9e_du_Secret&amp;diff=9174</id>
		<title>Essence Perlée du Secret</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Essence_Perl%C3%A9e_du_Secret&amp;diff=9174"/>
		<updated>2026-03-17T13:34:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Structure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Essence Perlée du Secret (&#039;&#039;gSang ba snying thig&#039;&#039;)  གསང་བ་སྙིང་ཐིག།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;gsang ba&#039;&#039;: secret ; &#039;&#039;snying thig&#039;&#039; : Essence Perlée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Le plus important corpus d&#039;instructions dzogchen de la tradition [[Nyingmapa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Structure==&lt;br /&gt;
L’&#039;&#039;Essence Perlée du Secret&#039;&#039; se compose des collections suivantes :&lt;br /&gt;
#les &#039;&#039;[[Dix-Sept Tantras]]&#039;&#039; (&#039;&#039;rGyud bcu bdun&#039;&#039;), ainsi que leurs traités auxiliaires,&amp;lt;ref&amp;gt;Ceux-ci comprennent des commentaires (&#039;&#039;‘grel pa&#039;&#039;), des résumés (&#039;&#039;bsdus pa&#039;&#039;), et des préceptes (&#039;&#039;man ngag&#039;&#039;) complémentaires.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
#l’&#039;&#039;[[Essence Perlée de Vimalamitra]]&#039;&#039; ou &#039;&#039;[[Bima Nyingthik]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Bi ma snying thig&#039;&#039;), et&lt;br /&gt;
#les &#039;&#039;[[Cent Dix-Neuf Préceptes]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Man ngag brgya bcu dgu&#039;&#039;).&amp;lt;ref&amp;gt;Certains de ces préceptes appartiennent aux traités auxiliaires des &#039;&#039;[[Dix-Sept Tantras]]&#039;&#039; et sont inclus dans le &#039;&#039;[[Bima Nyingthik]]&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
#Achard Jean-Luc, &#039;&#039;[[L&#039;Essence Perlée du Secret]]&#039;&#039;, Brepols, 1999.&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;Id.&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Les Thèmes des Dix-Sept Tantras]]&#039;&#039;, éd. PDF, Khyung-mkhar, 2013.&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;Id.&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Le Pic des Visions]]&#039;&#039;, Mémoire de l&#039;EPHE, 1992.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Pr%C3%A9liminaires_ordinaires&amp;diff=9173</id>
		<title>Préliminaires ordinaires</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Pr%C3%A9liminaires_ordinaires&amp;diff=9173"/>
		<updated>2026-03-17T11:22:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Enumération */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Préliminaires ordinaires (&#039;&#039;thun mong gi sngon &#039;gro&#039;&#039;)  ཐུན་མོང་གི་སྔོན་འགྲོ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Pratiques initiales accomplies par l&#039;adepte lors de son entrée dans la [[Voie]]. Ces préliminaires sont accomplis au cours d&#039;une retraite qui dure en général une semaine ou un mois, et sont ensuite inclus dans les pratiques quotidiennes sous la forme de récitatifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enumération==&lt;br /&gt;
Ces préliminaires ordinaires sont constitués des quatre réflexions suivantes :&lt;br /&gt;
#la réflexion sur la difficulté d&#039;obtenir un corps humain,&lt;br /&gt;
#la réflexion sur l&#039;impermanence et la mort,&lt;br /&gt;
#la réflexion sur l&#039;inévitabilité du karma, et&lt;br /&gt;
#la réflexion sur les affres saṃsāriques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 10 juillet 2017 à 12:46 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Contemplation_de_la_Puret%C3%A9_Primordiale&amp;diff=9172</id>
		<title>Contemplation de la Pureté Primordiale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Contemplation_de_la_Puret%C3%A9_Primordiale&amp;diff=9172"/>
		<updated>2026-03-15T20:58:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Contemplation de la Pureté Primordiale (&#039;&#039;ka dag gi dgongs pa&#039;&#039;)  ཀ་དག་གི་དགོངས་པ།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;ka dag&#039;&#039;: [[Pureté Primordiale]]; —&#039;&#039;gi&#039;&#039;: marque du génitif; —&#039;&#039;dgongs pa&#039;&#039;: [[Contemplation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
La [[Contemplation]] de la [[Pureté Primordiale]] correspond à l&#039;état dans lequel l&#039;[[esprit]] se trouve lors de l&#039;[[Epuisement des phénomènes]] (&#039;&#039;chos zad&#039;&#039;), au cours de la [[Quatrième Vision]]. Cette [[Contemplation]] est l&#039;état même de la [[réalisation]] (&#039;&#039;rtogs pa&#039;&#039;) indéfectible de l&#039;[[état naturel]]. A ce stade, il n&#039;y a plus de régression possible vers le mode saṃsārique de l&#039;existence.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 2 mai 2018 à 16:25 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Vocabulaire technique et philosophique]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Miroir_Clarifiant_la_Base_d%27%C3%A9garement&amp;diff=9171</id>
		<title>Miroir Clarifiant la Base d&#039;égarement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikidz.artremy.com/index.php?title=Miroir_Clarifiant_la_Base_d%27%C3%A9garement&amp;diff=9171"/>
		<updated>2026-03-15T08:54:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jean-Luc Achard : /* Définition */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le Miroir Clarifiant la Base d&#039;égarement (&#039;&#039;‘Khrul gzhi gsal ba&#039;i me long&#039;&#039;) འཁྲུལ་གཞི་གསལ་བའི་མེ་ལོང་།&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Signification littérale==&lt;br /&gt;
—&#039;&#039;‘khrul gzhi&#039;&#039;: [[Base d&#039;égarement]]; —&#039;&#039;gsal ba&#039;i&#039;&#039;: clarifiant; —&#039;&#039;me long: miroir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Définition==&lt;br /&gt;
Ce texte est le troisième des [[Cent Dix-Neuf Préceptes]] (&#039;&#039;Man ngag brgya bcu dgu&#039;&#039;) de L’&#039;&#039;[[Essence Perlée du Secret]]&#039;&#039; (&#039;&#039;gSang ba snying thig&#039;&#039;). Il est plus précisément associé au &#039;&#039;[[Tantra des Grands Augures Ravissants]]&#039;&#039; (&#039;&#039;bKra shis mdzes ldan chen po&#039;i rgyud&#039;&#039;). Il est mentionné dans le &#039;&#039;[[Commentaire du Dra Thelgyur]]&#039;&#039; (&#039;&#039;sGra thal ‘gyur gyi ‘grel pa&#039;&#039;), ainsi que dans le &#039;&#039;[[Commentaire du Tantra de la Guirlande des Perles]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Mu tig phreng ba’i ‘grel pa&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Jean-Luc Achard 10 mai 2021 à 12:23 (CEST)&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Littérature originale]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jean-Luc Achard</name></author>
	</entry>
</feed>